# Translation of YITH WooCommerce Wishlist in French (France)
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce Wishlist package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Wishlist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/yith-woocommerce-"
"wishlist.premium\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-14 13:11:31+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-16 15:48:15+0000\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-extended.php:85
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:109
msgid "Email Settings"
msgstr ""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-extended.php:105
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:450
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:465
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:56
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:65
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:74
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:83
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:92
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:101
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:110
msgid "In wishlist table show"
msgstr "Dans la liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-extended.php:106
msgid ""
"Product quantity (so users can manage the quantity of each product from the "
"wishlist)"
msgstr ""
"Quantité de produit (afin que les utilisateurs puissent gérer la quantité de "
"chaque produit à partir de la liste de souhaits)"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-extended.php:152
msgid "Customer"
msgstr ""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:130
msgid "Enable wishlist for"
msgstr "Activer la liste de souhaits pour"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:131
msgid ""
"Choose whether to enable the wishlist feature for all users or only for "
"logged-in users"
msgstr ""
"Choisissez d'activer la fonctionnalité de liste de souhaits pour tous les "
"utilisateurs ou uniquement pour les utilisateurs connectés"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:134
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:211
msgid "All users"
msgstr "Tous les utilisateurs"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:135
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:212
msgid "Only authenticated users"
msgstr "Uniquement les utilisateurs authentifiés"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:143
msgid "Enable Added/Removed notices"
msgstr "Activer les notifications ajouté/supprimé"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:144
msgid ""
"Enable popup notices when the product is added or removed from the wishlist"
msgstr ""
"Activer les notifications contextuelles lorsque le produit est ajouté ou "
"supprimé de la liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:152
msgid "Enable \"Add to wishlist\" tooltip"
msgstr "Activer l'infobulle \"Ajouter à la liste de souhaits\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:153
msgid ""
"Choose whether to display a tooltip when hovering over Add to wishlist link"
msgstr ""
"Choisissez d'afficher une info-bulle lorsque vous survolez le lien Ajouter à "
"la liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:161
msgid "Add to wishlist tooltip style"
msgstr "Style de l'infobulle Ajouter à la liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:162
msgid "Choose colors for Add to wishlist tooltip"
msgstr ""
"Choisissez les couleurs pour l'infobulle Ajouter à la liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:168
#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:198
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:239
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:288
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:386
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:435
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:483
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:570
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:610
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:650
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:690
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:730
msgid "Background"
msgstr "Fond"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:173
#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:203
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:134
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:244
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:293
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:391
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:440
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:488
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:525
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:191
msgid "Multi-wishlist settings"
msgstr "Paramètres de liste de souhaits multiples"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:198
msgid "Enable multi-wishlist feature"
msgstr "Activer la fonctionnalité de liste de souhaits multiples"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:199
msgid "Allow customers to create and manage multiple wishlists"
msgstr ""
"Permettre aux clients de créer et de gérer plusieurs listes de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:207
msgid "Enable multiple wishlists for"
msgstr "Activer plusieurs listes de souhaits pour"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:208
msgid ""
"Choose whether to enable the multi-wishlist feature for all users or just "
"for logged-in users"
msgstr ""
"Choisissez d'activer la fonctionnalité de liste de souhaits multiples pour "
"tous les utilisateurs ou uniquement pour les utilisateurs connectés"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:224
msgid "Login message for non-authenticated users"
msgstr "Message de connexion pour les utilisateurs non authentifiés"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:226
msgid ""
"Enter the message to ask unauthenticated users to login so they will be able "
"to use the multi-wishlist feature.<br/>Use the placeholder %login_anchor% "
"(set up the text in the following option) to add an anchor and redirect "
"users to the Login page."
msgstr ""
"Saisissez le message pour demander aux utilisateurs non authentifiés de se "
"connecter afin qu'ils puissent utiliser la fonctionnalité de liste de "
"souhaits multiples.<br/>Utilisez l'espace réservé %login_anchor% (configurez "
"le texte dans l'option suivante) pour ajouter une ancre et rediriger les "
"utilisateurs vers la page de connexion."

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:227
msgid "Please %login_anchor% to use all the wishlist features"
msgstr ""
"Veuillez %login_anchor% pour utiliser toutes les fonctionnalités de la liste "
"de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:237
msgid "Login anchor text"
msgstr "Texte d'ancrage de connexion"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:239
msgid "Set up here the text of the Login link that replace %login_anchor%"
msgstr ""
"Configurez ici le texte du lien de connexion qui remplace %login_anchor%"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:240
msgid "login"
msgstr "S'identifier"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:278
msgid "When clicking on Add to wishlist"
msgstr "En cliquant sur Ajouter à la liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:279
msgid "Choose the default action for new products added to the wishlist."
msgstr ""
"Choisissez l'action par défaut pour les nouveaux produits ajoutés à la liste "
"de souhaits."

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:285
msgid "Automatically add to the default list"
msgstr "Ajouter automatiquement à la liste par défaut"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:286
msgid "Show a modal window to allow users to choose a wishlist"
msgstr ""
"Afficher une fenêtre modale pour permettre aux utilisateurs de choisir une "
"liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:287
msgid "Show a dropdown to allow users to choose a wishlist"
msgstr ""
"Afficher une liste déroulante pour permettre aux utilisateurs de choisir une "
"liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:291
msgid "When product is added to wishlist"
msgstr "Lorsque le produit est ajouté à la liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:292
msgid ""
"Choose what should happen to the modal, when a product is added to the list."
msgstr ""
"Choisissez ce qui doit arriver au modal, lorsqu'un produit est ajouté à la "
"liste."

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:302
msgid "Automatically close the modal"
msgstr "Fermer automatiquement le modal"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:303
msgid "Leave the modal open"
msgstr "Laissez le modal ouvert"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:310
msgid ""
"Add to wishlist button now opens a modal to move or remove items (available "
"only with multi-wishlist option enabled)"
msgstr ""
"Le bouton Ajouter à la liste de souhaits ouvre désormais un modal pour "
"déplacer ou supprimer des éléments (disponible uniquement avec l'option "
"multi-liste de souhaits activée)"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:318
msgid "Show a count of users with a specific product in wishlist"
msgstr ""
"Afficher un nombre d'utilisateurs avec un produit spécifique dans la liste "
"de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:319
msgid ""
"Show a counter on the product page that allows your customers to know how "
"many times the product has been added to a wishlist"
msgstr ""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:333
msgid "\"Add to wishlist\" popup button text"
msgstr "Texte du bouton popup \"Ajouter à la liste de souhaits\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:335
msgid "Text of the \"Add to wishlist\" button in the popup"
msgstr ""
"Texte du bouton \"Ajouter à la liste de souhaits\" dans la fenêtre popup"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:336
#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:118
#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:136
msgid "Add to wishlist"
msgstr "Ajouter à la liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:363
msgid "Layout for wishlist view"
msgstr "Disposition pour l'affichage de la liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:364
msgid "Select a style for your \"Manage wishlists\" page"
msgstr "Sélectionnez un style pour votre page \"Gérer les listes de souhaits\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:369
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:437
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionelle"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:370
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:438
msgid "Modern grid"
msgstr "Grille moderne"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:375
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:383
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:391
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:399
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:407
msgid "Show wishlist info"
msgstr "Afficher les informations de la liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:376
msgid "Number of items in wishlist"
msgstr "Nombre d'articles dans la liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:384
msgid "Date of creation of the wishlist"
msgstr "Date de création de la wishlist"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:392
msgid "Download a PDF version of the wishlist"
msgstr "Téléchargez une version PDF de la liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:400
msgid "Rename wishlist button"
msgstr "Bouton Renommer la liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:408
msgid "Delete wishlist button"
msgstr "Bouton Supprimer la liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:415
msgid "\"Create wishlist\" in popup"
msgstr "\"Créer une liste de souhaits\" dans une fenêtre popup"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:416
msgid "Create a new wishlist in the popup instead of using the endpoint"
msgstr ""
"Créez une nouvelle liste de souhaits dans la fenêtre popup au lieu "
"d'utiliser le point de terminaison"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:430
msgid "Layout for product list"
msgstr "Présentation de la liste des produits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:431
msgid "Select a style for displaying your wishlist page"
msgstr "Sélectionnez un style pour afficher votre page de liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:439
msgid "Only images with info at click"
msgstr "Seules les images avec des informations au clic"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:451
msgid ""
"Price variation info (show the price difference compared to when the product "
"was added to the list)"
msgstr ""
"Informations sur la variation des prix (montrer la différence de prix par "
"rapport au moment où le produit a été ajouté à la liste)"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:466
msgid ""
"Checkbox to select multiple items, add them to the cart or delete them with "
"one click"
msgstr ""
"Case à cocher pour sélectionner plusieurs articles, les ajouter au panier ou "
"les supprimer en un seul clic"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:480
msgid "Show Move to another wishlist"
msgstr "Afficher Déplacer vers une autre liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:481
msgid "Enable the option to move the product to another wishlist"
msgstr ""
"Activez l'option pour déplacer le produit vers une autre liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:488
msgid "Move to another wishlist - style"
msgstr "Déplacer vers une autre liste de souhaits - style"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:489
msgid "Choose the look and feel of the \"Move to another wishlist\" option"
msgstr ""
"Choisissez l'apparence de l'option \"Déplacer vers une autre liste de "
"souhaits\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:495
msgid "Select dropdown with all wishlists"
msgstr "Sélectionnez la liste déroulante avec toutes les listes de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:496
msgid "Link to a popup"
msgstr "Lien vers une popup"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:511
msgid "Enable \"Add all to cart\""
msgstr "Activer \"Tout ajouter au panier\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:512
msgid ""
"Enable \"Add all to cart\" button to let customers add all the products in "
"the wishlist to the cart"
msgstr ""
"Activez le bouton \"Tout ajouter au panier\" pour permettre aux clients "
"d'ajouter tous les produits de la liste de souhaits au panier"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:519
msgid "Enable drag and drop option"
msgstr "Activer l'option glisser-déposer"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:520
msgid ""
"Enable drag and drop option so users can arrange the order of products in "
"the wishlist"
msgstr ""
"Activer l'option glisser-déposer pour que les utilisateurs puissent "
"organiser l'ordre des produits dans la liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:527
msgid "Show links to pages"
msgstr "Afficher les liens vers les pages"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:528
msgid ""
"Show the links to \"Manage\", \"Create\" and \"Search\" pages after the "
"wishlist table"
msgstr ""
"Afficher les liens vers les pages \"Gérer\", \"Créer\" et \"Rechercher\" "
"après le tableau de la liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:542
msgid "\"Create wishlist\" page name"
msgstr "Nom de la page \"Créer une liste de souhaits\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:544
msgid "Enter the title for the \"Create wishlist\" page"
msgstr "Entrez le titre de la page \"Créer une liste de souhaits\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:545
#: templates/wishlist-popup-create.php:61
msgid "Create a new wishlist"
msgstr "Créer une nouvelle liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:549
msgid "\"Manage wishlist\" page name"
msgstr "Nom de la page \"Gérer la liste de souhaits\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:551
msgid "Enter the title for \"Manage wishlists\" page"
msgstr "Entrez le titre de la page \"Gérer les listes de souhaits\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:552
#: includes/class-yith-wcwl-frontend-premium.php:364
msgid "Your wishlists"
msgstr "Vos listes de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:556
msgid "\"Search wishlist\" page name"
msgstr "Nom de la page \"Recherche de liste de souhaits\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:558
msgid "Enter the title for \"Search wishlists\" page"
msgstr "Entrez le titre de la page \"Rechercher des listes de souhaits\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:559
msgid "Search a wishlist"
msgstr "Rechercher une liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:609
msgid "\"Promotional\" email"
msgstr "Email \"promotionnel\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:616
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:718
#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:355
#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:260
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:360
#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:389
#: plugin-options/promotion_email-options.php:93
msgid "Email type"
msgstr "Email type"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:617
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:719
#: plugin-options/promotion_email-options.php:94
msgid "Choose which type of email to send"
msgstr "Choisissez le type d'e-mail à envoyer"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:624
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:726
#: plugin-options/promotion_email-options.php:101
msgid "Plain"
msgstr "Brut"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:625
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:727
#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:362
#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:267
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:367
#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:396
#: plugin-options/promotion_email-options.php:102
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:626
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:728
#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:363
#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:268
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:368
#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:397
#: plugin-options/promotion_email-options.php:103
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:631
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:733
#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:380
#: plugin-options/promotion_email-options.php:108
msgid "Email heading"
msgstr "En-tête de l'e-mail"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:632
msgid ""
"Enter the title for the email notification. Leave blank to use the default "
"heading: \"<i>There is a deal for you!</i>\""
msgstr ""
"Saisissez le titre de la notification par e-mail. Laisser vide pour utiliser "
"l'en-tête par défaut: \"<i>Il y a une offre pour vous!</i>\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:639
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:741
#: plugin-options/promotion_email-options.php:116
msgid "Email subject"
msgstr "Sujet de l'email"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:640
msgid ""
"Enter the mail subject line. Leave blank to use the default subject: \"<i>A "
"product of your wishlist is on sale</i>\""
msgstr ""
"Entrez la ligne d'objet du courrier. Laisser en blanc pour utiliser le sujet "
"par défaut: \"<i>Un produit de votre liste de souhaits est en promotion</i>\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:647
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:749
#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:402
#: plugin-options/promotion_email-options.php:124
msgid "Email HTML content"
msgstr "Contenu HTML Email"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:648
msgid ""
"This field lets you modify the main content of the HTML email. You can use "
"the following placeholders: <code>{user_name}</code> <code>{user_email}</"
"code> <code>{user_first_name}</code> <code>{user_last_name}</code> "
"<code>{product_image}</code> <code>{product_name}</code> "
"<code>{product_price}</code> <code>{coupon_code}</code> <code>{coupon_amount}"
"</code> <code>{product_url}</code> <code>{add_to_cart_url}</code>"
msgstr ""
"Ce champ vous permet de modifier le contenu principal de l'e-mail HTML. Vous "
"pouvez utiliser les espaces réservés suivants: <code> {user_name} </code> "
"<code> {user_email} </code> <code> {user_first_name} </code> <code> "
"{user_last_name} </code> <code> {product_image} </code> <code> "
"{product_name} </code> <code> {product_price} </code> <code> {coupon_code} </"
"code> <code> {coupon_amount} </code> <code> {product_url} </code> <code> "
"{add_to_cart_url} </code>"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:660
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:758
#: plugin-options/promotion_email-options.php:133
msgid "Email plain content"
msgstr "Envoyer du contenu brut par e-mail"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:661
msgid ""
"This field lets you modify the main content of the text email. You can use "
"the following placeholders: <code>{user_name}</code> <code>{user_email}</"
"code> <code>{user_first_name}</code> <code>{user_last_name}</code> "
"<code>{product_name}</code> <code>{product_price}</code> <code>{coupon_code}"
"</code> <code>{coupon_amount}</code> <code>{coupon_value}</code> "
"<code>{product_url}</code> <code>{add_to_cart_url}</code>"
msgstr ""
"Ce champ vous permet de modifier le contenu principal de l'e-mail texte. "
"Vous pouvez utiliser les espaces réservés suivants: <code>{user_name}</code> "
"<code>{user_email}</code> <code>{user_first_name}</code> "
"<code>{user_last_name}</code> <code>{product_name}</code> "
"<code>{product_price}</code> <code>{coupon_code}</code> <code>{coupon_amount}"
"</code> <code>{coupon_value}</code> <code>{product_url}</code> "
"<code>{add_to_cart_url}</code>"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:680
msgid "\"On sale item\" email"
msgstr "E-mail \"En promotion\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:687
msgid "Enable \"On sale item\" email"
msgstr "Activer l'e-mail \"En promotion\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:688
msgid ""
"Enable this email to send notifications to your customers whenever a product "
"in their wishlist is on sale"
msgstr ""
"Activez cet e-mail pour envoyer des notifications à vos clients chaque fois "
"qu'un produit de leur liste de souhaits est en promotion"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:696
#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:341
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:344
#: plugin-options/promotion_email-options.php:71
msgid "Product exclusions"
msgstr "Exclusions de produits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:697
msgid ""
"Select products that should not trigger the \"on sale item\" notifications"
msgstr ""
"Sélectionnez les produits qui ne doivent pas déclencher les notifications "
"\"article en promo\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:707
#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:348
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:352
#: plugin-options/promotion_email-options.php:82
msgid "Category exclusions"
msgstr "Exclusions de catégorie"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:708
msgid ""
"Select product categories that should not trigger the \"on sale item\" "
"notification"
msgstr ""
"Sélectionnez les catégories de produits qui ne doivent pas déclencher la "
"notification \"article en promo\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:734
msgid ""
"Enter the title for the email notification. Leave blank to use the default "
"heading: \"<i>An item of your wishlist is on sale!</i>\""
msgstr ""
"Saisissez le titre de la notification par e-mail. Laissez vide pour utiliser "
"l'en-tête par défaut: \"<i>Un article de votre liste de souhaits est en "
"promo!</i>\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:742
msgid ""
"Enter the mail subject line. Leave blank to use the default subject: \"<i>An "
"item of your wishlist is on sale!</i>\""
msgstr ""
"Entrez la ligne d'objet du courrier. Laissez vide pour utiliser le sujet par "
"défaut: \"<i>Un article de votre liste de souhaits est en promo!</i>\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:750
#: plugin-options/promotion_email-options.php:125
msgid ""
"This field lets you modify the main content of the HTML email. You can use "
"the following placeholders: <code>{user_name}</code> <code>{user_email}</"
"code> <code>{user_first_name}</code> <code>{user_last_name}</code> "
"<code>{products_table}</code> <code>{unsubscribe_link}</code>"
msgstr ""
"Ce champ vous permet de modifier le contenu principal de l'e-mail HTML. Vous "
"pouvez utiliser les espaces réservés suivants: <code>{user_name}</code> "
"<code>{user_email}</code> <code>{user_first_name}</code> "
"<code>{user_last_name}</code> <code>{products_table}</code> "
"<code>{unsubscribe_link}</code>"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:759
#: plugin-options/promotion_email-options.php:134
msgid ""
"This field lets you modify the main content of the text email. You can use "
"the following placeholders: <code>{user_name}</code> <code>{user_email}</"
"code> <code>{user_first_name}</code> <code>{user_last_name}</code> "
"<code>{products_list}</code> <code>{unsubscribe_url}</code>"
msgstr ""
"Ce champ vous permet de modifier le contenu principal de l'e-mail texte. "
"Vous pouvez utiliser les espaces réservés suivants: <code> {user_name} </"
"code> <code> {user_email} </code> <code> {user_first_name} </code> <code> "
"{user_last_name} </code> <code> {products_list} </code> <code> "
"{unsubscribe_url} </code>"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:830
msgid "Promotional email correctly scheduled"
msgstr "E-mail promotionnel correctement planifié"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:836
msgid "There was an error while scheduling emails; please, try again later"
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de la planification des e-mails; Veuillez "
"réessayer plus tard"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:979
msgid "User ID"
msgstr "Identifiant d'utilisateur"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:980
msgid "User Email"
msgstr "Email de l'utilisateur"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:981
msgid "User First Name"
msgstr "Prénom de l'utilisateur"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:982
msgid "User Last Name"
msgstr "Nom de l'utilisateur"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:1015
msgid "Wishlist Count"
msgstr "Compte de liste"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:1208
msgid "user"
msgid_plural "users"
msgstr[0] "utilisateur"
msgstr[1] "utilisateurs"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:1368
msgid "Wishlist \"Ask an estimate\""
msgstr "Liste de souhaits \"Demander un devis\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:1372
msgid "Wishlist Promotion"
msgstr "Liste de souhaits Promotion"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:107
msgid "Wishlist Page"
msgstr "Page de liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:244
msgid ""
"Allows your customers to create and share lists of products that they want "
"to purchase on your e-commerce."
msgstr ""
"Permet à vos clients de créer et de partager des listes de produits qu'ils "
"souhaitent acheter sur votre e-commerce."

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:284
msgid "Allow users to create multiple wishlists"
msgstr ""

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:285
msgid ""
"In the premium version, your customers can create a wishlist for their "
"birthday, Christmas, a graduation party, etc."
msgstr ""

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:288
msgid "Advanced wishlist management"
msgstr ""

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:289
msgid ""
"Allow users to rename wishlists, choose whether to make them public or "
"private, move products from one list to another, and more."
msgstr ""

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:292
msgid "Different wishlist layouts"
msgstr ""

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:293
msgid ""
"Choose which layout you prefer to display products in the wishlist for a "
"more modern and 100% mobile-friendly user experience."
msgstr ""

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:296
msgid "Insert a wishlist widget in the header of your shop"
msgstr ""

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:297
msgid ""
"Give instant access to the wishlist and show a preview of the products added "
"to it by inserting the widget in the site header."
msgstr ""

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:300
msgid ""
"Analyze your customers' wishlists and the most popular products in your shop"
msgstr ""

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:301
msgid ""
"In the premium version, you can analyze the wishlists of each user in your "
"shop and get a clear overview of the most popular products in your shop."
msgstr ""

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:304
msgid ""
"Create targeted promotions and take advantage of the wishlists to increase "
"conversions"
msgstr ""

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:305
msgid ""
"The premium version of the plugin allows you to structure effective "
"marketing strategies and increase conversions. Some examples? You can send "
"promotional emails and offer a discount to all users who have a specific "
"product on their wishlist, notify customers when a product on their wishlist "
"is on sale, or notify them when an out-of-stock product is available again "
"in your shop."
msgstr ""

#. translators: 1. Destination wishlist name.
#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler-premium.php:180
#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:404
msgid "Element correctly moved to %s"
msgstr "Elément correctement déplacé à %s"

#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler-premium.php:217
#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:623
#: includes/class-yith-wcwl-premium.php:228
#: includes/class-yith-wcwl-premium.php:268
msgid "There was an error while processing your request; please, try later"
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors du traitement de votre demande; Merci "
"d'essayer plus tard"

#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler-premium.php:259
msgid "Estimate request sent"
msgstr "Demande d'estimation envoyée"

#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler-premium.php:304
msgid "Your request has been sent.<br/>Thanks!"
msgstr "Votre demande a été envoyée.<br/>Merci!"

#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler-premium.php:315
msgid ""
"We will reply to you as soon as possible. For any questions, feel free to "
"contact our customer service at"
msgstr ""
"Nous vous répondrons dans les plus brefs délais. Pour toute question, "
"n'hésitez pas à contacter notre service client au"

#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler-premium.php:356
msgid ""
"You should provide a valid email address that we can use to get back to you"
msgstr ""
"Vous devez fournir une adresse e-mail valide que nous pouvons utiliser pour "
"vous répondre"

#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler.php:94
#: templates/add-to-wishlist-move.php:74
#: templates/add-to-wishlist-remove.php:81
msgid "View &rsaquo;"
msgstr "Voir &rsaquo;"

#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler.php:95
#: templates/add-to-wishlist-move.php:75 templates/add-to-wishlist-move.php:248
#: templates/add-to-wishlist-popup.php:120
#: templates/add-to-wishlist-remove.php:69
msgid "or"
msgstr "ou"

#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler.php:96
#: templates/wishlist-view-images.php:108
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler.php:203
#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler.php:252
msgid "Product successfully removed."
msgstr "Le produit a bien été supprimé."

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-extended.php:83
#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:227
msgid "Changes applied correctly"
msgstr "Modifications appliquées correctement"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-extended.php:113
msgid "Please, log in to continue with the unsubscribe process"
msgstr "Veuillez vous connecter pour continuer le processus de désinscription"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-extended.php:138
msgid ""
"The token provided does not match the current user; make sure to log in with "
"the right account"
msgstr ""
"Le jeton fourni ne correspond pas à l'utilisateur actuel; assurez-vous de "
"vous connecter avec le bon compte"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-extended.php:144
msgid ""
"The token provided is expired; contact us to so we can manually unsubscribe "
"your from the list"
msgstr ""
"Le jeton fourni a expiré; contactez-nous pour que nous puissions vous "
"désinscrire manuellement de la liste"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-extended.php:160
msgid "You have unsubscribed from our wishlist-related mailing lists"
msgstr ""
"Vous vous êtes désabonné de nos listes de diffusion liées aux listes de "
"souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:69
msgid "You have to select at least one product"
msgstr "Vous devez sélectionner au moins un produit"

#. translators: 1. Product title.
#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:112
#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:321
msgid ""
"Error, you cannot add \"%s\" to the cart if you don't select a variation "
"first"
msgstr ""
"Erreur, vous ne pouvez pas ajouter \"%s\" au panier si vous ne sélectionnez "
"pas une variation en premier"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:150
msgid "The items have been correctly added to the cart"
msgstr "Les articles ont été correctement ajoutés au panier"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:153
msgid "The items have been correctly removed"
msgstr "Les éléments ont été correctement supprimés"

#. translators: 1. Destination wishlist name.
#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:157
msgid "The items have been correctly moved to %s"
msgstr "Les éléments ont été correctement déplacés vers %s"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:173
msgid "An error occurred while processing this action"
msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement de cette action"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:344
msgid "Items correctly added to the cart"
msgstr "Articles correctement ajoutés au panier"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:355
msgid ""
"An error occurred while adding the items to the cart; please, try again "
"later."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de l'ajout des articles au panier; Veuillez "
"réessayer plus tard."

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:406
msgid ""
"An error occurred while moving item to destination wishlist; please, try "
"again"
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors du déplacement de l'élément vers la liste de "
"souhaits de destination; Veuillez réessayer"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:443
msgid "Wishlist created successfully"
msgstr "Liste de souhaits créée avec succès"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:500
msgid "Changes saved"
msgstr "Changements sauvegardés"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:546
msgid "Wishlist deleted successfully"
msgstr "La liste de souhaits a bien été supprimée"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:650
msgid "Price estimate request sent"
msgstr "Demande de devis envoyée"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:661
msgid ""
"You should provide a valid email address, that we can use to get back to you"
msgstr ""
"Vous devez fournir une adresse e-mail valide, que nous pouvons utiliser pour "
"vous répondre"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:812
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler.php:193
msgid "Please, make sure to enter a valid title"
msgstr "Veuillez vous assurer d'entrer un titre valide"

#: includes/class-yith-wcwl-frontend-premium.php:241
msgid "Back to all wishlists"
msgstr "Retour à toutes les listes de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-frontend-premium.php:241
msgid "&lsaquo; Back to all wishlists"
msgstr "&lsaquo; Retour à toutes les listes de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-frontend-premium.php:312
#: includes/class-yith-wcwl-frontend-premium.php:323
#: includes/class-yith-wcwl-frontend-premium.php:487
#: templates/wishlist-popup-create.php:75
msgid "Create a wishlist"
msgstr "Créer une liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-frontend-premium.php:338
#: includes/class-yith-wcwl-frontend-premium.php:349
msgid "Search wishlist"
msgstr "Rechercher la liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-frontend-premium.php:375
msgid "Manage wishlists"
msgstr "Gérer les listes de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-frontend-premium.php:390
msgid "Your wishlist"
msgstr "Votre liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-frontend-premium.php:401
msgid "View your wishlists"
msgstr "Voir vos listes de souhaits"

#. translators: 1. Create new wishlist url. 2. Create new wishlist title. 3.
#. Custom attributes for create new wishlist anchor.
#: includes/class-yith-wcwl-frontend-premium.php:496
msgid ""
"You don't have any wishlist yet. <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" %3$s>Create "
"your first wishlist &rsaquo;</a>"
msgstr ""
"Vous n'avez pas encore de liste de souhaits. <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" "
"%3$s>Créez votre première liste de souhaits &rsaquo;</a>"

#: includes/class-yith-wcwl-frontend-premium.php:653
msgid "Please, log in to use the wishlist features"
msgstr "Merci de vous connecter ou de créer un compte !"

#: includes/class-yith-wcwl-frontend.php:795
msgid ""
"We are sorry, but this feature is available only if cookies on your browser "
"are enabled."
msgstr ""
"Nous sommes désolés, mais cette fonctionnalité n'est disponible que si les "
"cookies de votre navigateur sont activés."

#: includes/class-yith-wcwl-frontend.php:805
msgid "Product added to cart successfully"
msgstr "Produit ajouté au panier avec succès"

#: includes/class-yith-wcwl-frontend.php:1090
#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:257
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:249
#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:59
#: templates/wishlist-view-footer.php:59
msgid "Add to cart"
msgstr "Ajouter au panier"

#: includes/class-yith-wcwl-install.php:342
#: templates/wishlist-widget-items.php:64
msgid "Wishlist"
msgstr "Liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-premium.php:179
#: includes/class-yith-wcwl-premium.php:235
msgid "Wishlist name is required"
msgstr "Le nom de la liste de souhaits est requis"

#: includes/class-yith-wcwl-premium.php:181
#: includes/class-yith-wcwl-premium.php:237
msgid "Wishlist name exceeds the maximum number of characters allowed"
msgstr ""
"Le nom de la liste de souhaits dépasse le nombre maximum de caractères "
"autorisés"

#: includes/class-yith-wcwl-premium.php:224
#: includes/class-yith-wcwl-premium.php:264
msgid "Couldn't find any wishlist with the provided ID"
msgstr "Impossible de trouver une liste de souhaits avec l'ID fourni"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:51
msgid "While you visit our site, we’ll track:"
msgstr "Pendant que vous visitez notre site, nous suivons:"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:53
msgid ""
"Products you’ve added to the wishlist: we’ll use this to show you and other "
"users your favourite products, and to create targeted email campaigns."
msgstr ""
"Produits que vous avez ajoutés à la liste de souhaits: nous les utiliserons "
"pour vous montrer, ainsi qu'à d'autres utilisateurs, vos produits préférés "
"et pour créer des campagnes par e-mail ciblées."

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:54
msgid ""
"Wishlists you’ve created: we’ll keep track of the wishlists you create, and "
"make them visible to the store staff"
msgstr ""
"Listes de souhaits que vous avez créées: nous garderons une trace des listes "
"de souhaits que vous créez et les rendrez visibles pour le personnel du "
"magasin"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:56
msgid ""
"We’ll also use cookies to keep track of wishlist contents while you’re "
"browsing our site."
msgstr ""
"Nous utiliserons également des cookies pour garder une trace du contenu de "
"la liste de souhaits lorsque vous naviguez sur notre site."

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:59
msgid ""
"Members of our team have access to the information you provide us with. For "
"example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr ""
"Les membres de notre équipe ont accès aux informations que vous nous "
"fournissez. Par exemple, les administrateurs et les responsables de magasin "
"peuvent accéder à:"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:61
msgid ""
"Wishlist details, such as products added, date of addition, name and privacy "
"settings of your wishlists"
msgstr ""
"Détails de la liste de souhaits, tels que les produits ajoutés, la date "
"d'ajout, le nom et les paramètres de confidentialité de vos listes de "
"souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:63
msgid ""
"Our team members have access to this information to offer you better deals "
"for the products you love."
msgstr ""
"Les membres de notre équipe ont accès à ces informations pour vous proposer "
"de meilleures offres pour les produits que vous aimez."

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:93
#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:109
msgid "Customer wishlists"
msgstr "Listes de souhaits des clients"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:146 templates/wishlist-manage.php:47
msgid "Wishlists"
msgstr "Listes de Souhaits"

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:232
msgid "Removed wishlist %s."
msgstr "Ma Liste d'Envies sur %s"

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:236
msgid "Wishlist %s has been retained."
msgstr "La liste de souhaits %s a été conservée."

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:271
msgid "Token"
msgstr "Jeton"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:272
msgid "Wishlist URL"
msgstr "URL de la liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:273
msgid "Title"
msgstr "Title:"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:275
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:276
msgid "Items added"
msgstr "Éléments ajoutés"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode-premium.php:139
#: includes/class-yith-wcwl-shortcode-premium.php:155
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:28
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:186
msgid "Ask for an estimate"
msgstr "Faire une demande de prix"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode-premium.php:415
msgid "Select a wishlist"
msgstr "Sélectionnez une liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode-premium.php:479
#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:754
msgid "Remove from list"
msgstr "Retirer de la liste"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode-premium.php:494
msgid "Move &rsaquo;"
msgstr "Déplacer &rsaquo;"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode-premium.php:496
#: templates/add-to-wishlist-move.php:94 templates/wishlist-popup-move.php:56
#: templates/wishlist-popup-move.php:59
msgid "Move to another wishlist"
msgstr "Déplacer vers une autre liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:58
msgid ""
"ID of the product to add to the wishlist (leave empty to use the global "
"product)"
msgstr ""
"ID du produit à ajouter à la liste de souhaits (laisser vide pour utiliser "
"le produit global)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:63
msgid "URL of the wishlist page (leave empty to use the default settings)"
msgstr ""
"URL de la page de liste de souhaits (laissez vide pour utiliser les "
"paramètres par défaut)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:68
msgid "Button label (leave empty to use the default settings)"
msgstr ""
"Étiquette du bouton (laissez vide pour utiliser les paramètres par défaut)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:73
msgid "\"Browse wishlist\" label (leave empty to use the default settings)"
msgstr ""
"Étiquette \"Parcourir la liste de souhaits\" (laisser vide pour utiliser les "
"paramètres par défaut)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:78
msgid ""
"\"Product already in wishlist\" label (leave empty to use the default "
"settings)"
msgstr ""
"Étiquette \"Produit déjà dans la liste de souhaits\" (laisser vide pour "
"utiliser les paramètres par défaut)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:83
msgid ""
"\"Product added to wishlist\" label (leave empty to use the default settings)"
msgstr ""
"Étiquette \"Produit ajouté à la liste de souhaits\" (laisser vide pour "
"utiliser les paramètres par défaut)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:88
msgid ""
"Icon for the button (use any FontAwesome valid class, or leave empty to use "
"the default settings)"
msgstr ""
"Icône du bouton (utilisez n'importe quelle classe valide FontAwesome, ou "
"laissez vide pour utiliser les paramètres par défaut)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:93
msgid ""
"Additional CSS classes for the button (leave empty to use the default "
"settings)"
msgstr ""
"Classes CSS supplémentaires pour le bouton (laissez vide pour utiliser les "
"paramètres par défaut)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:107
msgid "Choose whether to paginate items in the wishlist or show them all"
msgstr ""
"Choisissez de paginer les éléments de la liste de souhaits ou de les "
"afficher tous"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:110
#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:118
msgid "Paginate"
msgstr "Paginer"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:111
#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:119
msgid "Do not paginate"
msgstr "Ne pas paginer"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:116
msgid "Number of items to show per page"
msgstr "Nombre d'éléments à afficher par page"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:121
msgid "ID of the wishlist to show (e.g. K6EOWXB888ZD)"
msgstr "ID de la liste de souhaits à afficher (par exemple K6EOWXB888ZD)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:461
msgid "Share on:"
msgstr "Partager sur:"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:507
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:147
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Partager sur Facebook"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:524
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:156
msgid "Tweet on Twitter"
msgstr "Tweeter sur Twitter"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:542
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:165
msgid "Pin on Pinterest"
msgstr "Pin sur Pinterest"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:556
msgid "Share via email"
msgstr "Partager par e-mail"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:579
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:183
msgid "Share on WhatsApp"
msgstr "Partager sur WhatsApp"

#: includes/class-yith-wcwl-wishlist-item.php:203
msgid "Free!"
msgstr "Gratuit!"

#: includes/class-yith-wcwl.php:233
msgid "The item cannot be added to this wishlist"
msgstr "L'article ne peut pas être ajouté à cette liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl.php:237 includes/class-yith-wcwl.php:243
msgid "An error occurred while adding the products to the wishlist."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de l'ajout des produits à la liste de "
"souhaits."

#: includes/class-yith-wcwl.php:340 includes/class-yith-wcwl.php:366
msgid "Error. Unable to remove the product from the wishlist."
msgstr "Erreur. Impossible de supprimer le produit de la liste de souhaits."

#: includes/data-stores/class-yith-wcwl-wishlist-data-store.php:252
#: includes/data-stores/class-yith-wcwl-wishlist-data-store.php:274
msgid "Invalid wishlist."
msgstr "Liste de souhaits non valide."

#: includes/data-stores/class-yith-wcwl-wishlist-item-data-store.php:210
msgid "Invalid wishlist item."
msgstr "Élément de liste de souhaits non valide."

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:50
msgid "Wishlist \"Back in stock\" email"
msgstr "Email \"Retour en stock\""

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:51
msgid ""
"This email is sent to customers when an item of their wishlist is back in "
"stock"
msgstr ""
"Cet e-mail est envoyé aux clients lorsqu'un article de leur liste de "
"souhaits est de nouveau en stock"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:53
#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:54
msgid "An item of your wishlist is back in stock!"
msgstr "Un article de votre liste de souhaits est de retour en stock!"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:191
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:194
msgid "unsubscribe"
msgstr "Se désabonner"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:316
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:319
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activer/Désactiver"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:319
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:321
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Activer cette notification par e-mail"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:323
#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:230
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:326
#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:371
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#. translators: 1. Default subject.
#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:327
#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:233
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:329
#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:374
msgid ""
"This field lets you modify the email subject line. <br> Leave blank to use "
"the default subject: <code>%s</code>."
msgstr ""

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:332
#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:252
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:335
msgid "Email Heading"
msgstr "Entête Email"

#. translators: 1. Default email heading.
#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:336
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:338
#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:383
msgid ""
"This field lets you modify the main heading contained within the email "
"notification. <br> Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr ""

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:343
msgid "Select the products for which you don't want to send a reminder email"
msgstr ""
"Sélectionnez les produits pour lesquels vous ne souhaitez pas envoyer d'e-"
"mail de rappel"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:351
msgid ""
"Select the product categories for which you don't want to send a reminder "
"email"
msgstr ""
"Sélectionnez les catégories de produits pour lesquelles vous ne souhaitez "
"pas envoyer d'e-mail de rappel"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:357
#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:262
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:362
#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:391
msgid "Choose which type of email to send."
msgstr "Choisissez le type d'email à envoyer."

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:361
#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:266
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:366
#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:395
msgid "Plain text"
msgstr "Texte brut"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:367
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:373
msgid "Email HTML Content"
msgstr "Contenu HTML Email"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:370
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:375
msgid ""
"This field lets you modify the main content of the HTML email. <br> You can "
"use the following placeholders: <code>{user_name}</code> <code>{user_email}</"
"code> <code>{user_first_name}</code><br><code>{user_last_name}</code> "
"<code>{products_table}</code> <code>{unsubscribe_link}</code>"
msgstr ""

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:376
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:382
#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:412
msgid "Email text content"
msgstr "Contenu du texte de l'e-mail"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:379
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:384
msgid ""
"This field lets you modify the main content of the text email. <br> You can "
"use the following placeholders: <code>{user_name}</code> <code>{user_email}</"
"code> <code>{user_first_name}</code><br><code>{user_last_name}</code> "
"<code>{products_list}</code> <code>{unsubscribe_url}</code>"
msgstr ""

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:396
msgid ""
"Hi {user_name}\n"
"A product of your wishlist is back in stock!\n"
"\n"
"{products_list}\n"
"\n"
"We only have limited stock, so don't wait any longer, and take this chance "
"to make it yours!\n"
"\n"
"****************************************************\n"
"\n"
"If you don't want to receive any further notification, please follow this "
"link [{unsubscribe_url}]\n"
"\n"
msgstr ""
"Bonjour {user_name} \n"
"Un produit de votre liste de souhaits est de retour en stock! \n"
"\n"
"{products_list} \n"
"\n"
"Nous ne disposons que d'un stock limité, alors n'attendez plus et profitez-"
"en pour le faire vôtre! \n"
"\n"
"************************************************** ** \n"
"\n"
"Si vous ne souhaitez plus recevoir de notification, veuillez suivre ce lien "
"[{unsubscribe_url}] \n"
"\n"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:412
msgid ""
"<p>Hi {user_name}</p>\n"
"<p>A product of your wishlist is back in stock!</p>\n"
"{products_table}\n"
"<p>We only have limited stock, so don't wait any longer, and take this "
"chance to make it yours!</p>\n"
"<p><small>If you don't want to receive any further notification, please "
"{unsubscribe_link}</small></p>"
msgstr ""
"<p> Bonjour {user_name} </p> \n"
"<p> Un produit de votre liste de souhaits est de retour en stock! </p> \n"
"{products_table} \n"
"<p> Nous ne disposons que d'un stock limité, alors n'attendez plus et "
"profitez-en pour le faire vôtre! </p> \n"
"<p> <small> Si vous ne souhaitez plus recevoir de notification, veuillez "
"{unsubscribe_link} </small> </p>"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:71
msgid "Wishlist \"Ask for an estimate\" email"
msgstr "Email Liste de souhaits \"Demander une estimation\""

#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:72
msgid ""
"This email is sent to users who click the \"ask for an estimate\" button, "
"only if this feature has been enabled in the wishlist option panel"
msgstr ""
"Cet e-mail est envoyé aux utilisateurs qui cliquent sur le bouton \"demander "
"un devis\", uniquement si cette fonctionnalité a été activée dans le panneau "
"d'options de la liste de souhaits "

#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:74
msgid "Price estimate request"
msgstr "Demande d'estimation de prix"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:75
msgid "[Price estimate request]"
msgstr "[Demande d'estimation de prix]"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:238
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Destinataire(s)"

#. translators: 1. Default recipients.
#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:241
msgid ""
"Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</"
"code>"
msgstr ""
"Saisissez les destinataires (séparés par des virgules) pour cet e-mail. Par "
"défaut, <code>%s</code>"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:246
msgid "Send CC copy"
msgstr "Envoyer une copie CC"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:248
msgid "Send a copy to the user"
msgstr "Envoyer une copie à l'utilisateur"

#. translators: 1. Default email heading.
#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:255
msgid ""
"This field lets you modify the main heading contained within the email "
"notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr ""
"Ce champ vous permet de modifier l'en-tête principal contenu dans la "
"notification par e-mail. Laissez vide pour utiliser l'en-tête par défaut: "
"<code>%s</code>."

#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:50
msgid "Wishlist \"On sale item\" email"
msgstr "Email \"Article en promo\""

#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:51
msgid ""
"This email is sent to customers when an item of their wishlist is on sale"
msgstr ""
"Cet e-mail est envoyé aux clients lorsqu'un article de leur liste de "
"souhaits est en vente"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:53
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:54
msgid "An item of your wishlist is on sale!"
msgstr "Un article de votre liste de souhaits est en promotion!"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:346
msgid "Select products for which you don't want to send a reminder email"
msgstr ""
"Sélectionnez les produits pour lesquels vous ne souhaitez pas envoyer d'e-"
"mail de rappel"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:355
msgid ""
"Select product categories for which you don't want to send a reminder email"
msgstr ""
"Sélectionnez les catégories de produits pour lesquelles vous ne souhaitez "
"pas envoyer d'e-mail de rappel"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:401
msgid ""
"Hi {user_name}\n"
"A product of your wishlist is on sale!\n"
"\n"
"{products_list}\n"
"\n"
"We only have limited stock, so don't wait any longer, and take this chance "
"to make it yours!\n"
"\n"
"****************************************************\n"
"\n"
"If you don't want to receive any further notification, please follow this "
"link [{unsubscribe_url}]\n"
"\n"
msgstr ""
"Bonjour {user_name} \n"
"Un produit de votre liste de souhaits est en vente! \n"
"\n"
"{products_list} \n"
"\n"
"Nous ne disposons que d'un stock limité, alors n'attendez plus et profitez-"
"en pour le faire vôtre! \n"
"\n"
"************************************************** ** \n"
"\n"
"Si vous ne souhaitez plus recevoir de notification, veuillez suivre ce lien "
"[{unsubscribe_url}] \n"
"\n"
"\n"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:417
msgid ""
"<p>Hi {user_name}</p>\n"
"<p>A product of your wishlist is on sale!</p>\n"
"{products_table}\n"
"<p>We only have limited stock, so don't wait any longer, and take this "
"chance to make it yours!</p>\n"
"<p><small>If you don't want to receive any further notification, please "
"{unsubscribe_link}</small></p>"
msgstr ""
"<p> Bonjour {user_name} </p> \n"
"<p> Un produit de votre liste de souhaits est en vente! </p> \n"
"{products_table} \n"
"<p> Nous ne disposons que d'un stock limité, alors n'attendez plus et "
"profitez-en pour le faire vôtre! </p> \n"
"<p> <small> Si vous ne souhaitez plus recevoir de notification, veuillez "
"{unsubscribe_link} </small> </p>"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:50
msgid "Wishlist promotional email"
msgstr "Email promotionnel de la liste de souhaits"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:51
msgid ""
"This email is sent to users to inform them about a promotion on a product in "
"their wishlist"
msgstr ""
"Cet email est envoyé aux utilisateurs pour les informer d'une promotion sur "
"un produit de leur liste de souhaits"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:53
msgid "There is a deal for you!"
msgstr "Il y a une offre pour vous!"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:54
msgid "A product of your wishlist is on sale"
msgstr "Un produit de votre liste de souhaits est en vente"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:257
msgid "Product image"
msgstr "Nom du Produit"

#. translators: 1. Available placeholders.
#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:405
msgid ""
"This field lets you modify the main content of the HTML email. <br> You can "
"use the following placeholders: %s"
msgstr ""

#. translators: 1. Available placeholders.
#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:415
msgid ""
"This field lets you modify the main content of the text email. <br> You can "
"use the following placeholders: %s"
msgstr ""

#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:451
msgid ""
"Hi {user_name}\n"
"A product of your wishlist is on sale!\n"
"\n"
"{product_name} {product_price}\n"
"\n"
"Visit {add_to_cart_url} and use this coupon code\n"
"{coupon_code}\n"
"to get an amazing discount!"
msgstr ""
"Bonjour {user_name} \n"
"Un produit de votre liste de souhaits est en promotion! \n"
"\n"
"{product_name} {product_price}\n"
"\n"
"Visitez {add_to_cart_url} et utilisez ce code promo\n"
"{coupon_code} \n"
"pour obtenir un rabais incroyable!"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:463
msgid ""
"<p>Hi {user_name}</p>\n"
"<p>A product of your wishlist is on sale!</p>\n"
"<p>\n"
"\t<table style=\"width: 100%;border-top: 1px solid #cdcdcd; border-bottom: "
"1px solid #cdcdcd; margin-bottom: 25px;\">\n"
"\t    <tr>\n"
"\t        <td style=\"width: 90px;\">{product_image}</td>\n"
"\t        <td>{product_name}</td>\n"
"\t        <td>{product_price}</td>\n"
"\t    </tr>\n"
"\t</table>\n"
"</p>\n"
"<p>Use this coupon code <a href=\"{add_to_cart_url}\"><b>{coupon_code}</b></"
"a> to get an amazing discount!</p>"
msgstr ""
"<p>Bonjour {user_name}</p>\n"
"<p>Un produit de votre liste de souhait est en solde !</p>\n"
"<p>\n"
"<table style=\"width: 100%;border-top: 1px solid #cdcdcd; border-bottom: 1px "
"solid #cdcdcd; margin-bottom: 25px;\">\n"
" <tr>\n"
"<td style=\"width: 90px;\">{product_image}</td>\n"
"<td>{product_name}</td>\n"
"<td>{product_price}</td>\n"
"</tr>\n"
"</table>\n"
"</p>\n"
"<p>Utilisez ce code promo <a href=\"{add_to_cart_url}\"><b>{coupon_code}</"
"b></a> pour obtenir une remise exceptionnelle !</p>"

#. translators: 1. Number of users.
#: includes/functions-yith-wcwl.php:309
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d utilisateur"
msgstr[1] "%d utilisateurs"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:310
msgid "has this item in wishlist"
msgid_plural "have this item in wishlist"
msgstr[0] "a cet article dans la liste de souhaits"
msgstr[1] "ont cet article dans la liste de souhaits"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:312
msgid "You're the first"
msgstr "Vous êtes le premier"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:313
msgid "to add this item in wishlist"
msgstr "ajouter cet article à la liste de souhaits"

#. translators: 1. Count of users when many, or "another" when only one.
#: includes/functions-yith-wcwl.php:317
msgid "You and %s user"
msgid_plural "You and %d users"
msgstr[0] "Vous et l'utilisateur %s"
msgstr[1] "Vous et les utilisateurs %d "

#: includes/functions-yith-wcwl.php:317
msgid "another"
msgstr "un autre"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:318
msgid "have this item in wishlist"
msgstr "avoir cet article dans la liste de souhaits"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:534
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:535
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:567
#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:158
msgid "Shared"
msgstr "Partagé"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:571
msgid "Only people with a link to this list can see it"
msgstr "Seules les personnes ayant un lien vers cette liste peuvent la voir"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:577
#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:161
msgid "Private"
msgstr "Privé"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:581
msgid "Only you can see this list"
msgstr "Vous seul pouvez voir cette liste"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:587
#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:155
msgid "Public"
msgstr "Publique"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:591
msgid "Anyone can search for and see this list"
msgstr "Tout le monde peut rechercher et voir cette liste"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:33
msgid "wishlist"
msgstr "liste de souhaits"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:34
msgid "wishlists"
msgstr "listes de souhaits"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:104
#: includes/tables/class-yith-wcwl-users-popular-table.php:82
msgid "guest"
msgstr "invité"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:164
msgid "N/D"
msgstr "N/D"

#. translators: 1. Date diff since wishlist creation (EG: 1 hour, 2 seconds,
#. etc...).
#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:205
msgid "%s ago"
msgstr "il y a %s"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:234
msgid "View wishlist"
msgstr ""

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:241
msgid "Delete wishlist"
msgstr ""

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:260
#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:203
#: includes/tables/class-yith-wcwl-users-popular-table.php:169
#: templates/wishlist-search.php:99
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:261
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:262
#: templates/wishlist-manage.php:64
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:263
msgid "Items in wishlist"
msgstr "Articles dans votre Liste de souhaits"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:264
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:139
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:304
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:166
#: templates/wishlist-manage.php:151 templates/wishlist-manage.php:245
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table-premium.php:33
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table-premium.php:51
msgid "Last promotional email sent"
msgstr "Dernier email promotionnel envoyé"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table-premium.php:108
#: includes/tables/class-yith-wcwl-users-popular-table-premium.php:56
msgid "Create promotion"
msgstr "Créer une promotion"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table-premium.php:119
msgid "Export users that have added this product to their wishlist"
msgstr ""
"Exporter les utilisateurs qui ont ajouté ce produit à leur liste de souhaits"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:60
msgid "Edit this item"
msgstr "Modifier cet article"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:60
#: includes/tables/class-yith-wcwl-users-popular-table.php:90
#: templates/admin/email-settings-tab.php:46
msgid "Edit"
msgstr "Editer"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:74
msgid "View a list with users that have added this product to their wishlist"
msgstr ""
"Afficher une liste des utilisateurs qui ont ajouté ce produit à leur liste "
"de souhaits"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:75
msgid "View users"
msgstr "Voir les utilisateurs"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:77
msgid "View Product"
msgstr "Voir le Produit"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:204
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:205
msgid "Wishlist count"
msgstr "compte de liste"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:353
msgid "View users that have added this product to their wishlist"
msgstr ""
"Voir les utilisateurs qui ont ajouté ce produit à leur liste de souhaits"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:407
msgid "Select a product"
msgstr "Sélectionner un produit"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:415
msgid "From:"
msgstr "De :"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:416
msgid "To:"
msgstr "à :"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:419
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:433
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-users-popular-table.php:43
#: includes/tables/class-yith-wcwl-users-popular-table.php:45
msgid "product"
msgstr "produit"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-users-popular-table.php:90
msgid "Edit this user"
msgstr "Modifier cet utilisateur"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-users-popular-table.php:91
msgid "Email this user"
msgstr "Envoyer un mail à cet utilisateur"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-users-popular-table.php:91
msgid "Email user"
msgstr "Email utilisateur"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-users-popular-table.php:168
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-users-popular-table.php:170
msgid "Added on"
msgstr "Ajouter sur"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-items-widget.php:27
msgid "YITH Wishlist Items"
msgstr "Articles de la liste de souhaits YITH"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-items-widget.php:28
msgid "A list of products in the user's wishlists"
msgstr "Une liste de produits dans les listes de souhaits de l'utilisateur"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-items-widget.php:150
#: includes/widgets/class-yith-wcwl-widget.php:88
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-items-widget.php:156
msgid "Show extended widget"
msgstr "Afficher le widget étendu"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-items-widget.php:160
msgid "Show mini widget"
msgstr "Afficher le mini widget"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-items-widget.php:166
msgid "Show items count"
msgstr "Afficher le nombre d'articles"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-items-widget.php:170
msgid "Show items from default wishlist only"
msgstr "Afficher uniquement les éléments de la liste de souhaits par défaut"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-items-widget.php:174
msgid "Show Add all to Cart button"
msgstr "Afficher le bouton Tout ajouter au panier"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-items-widget.php:178
msgid "Show View Wishlists link"
msgstr "Afficher le lien Afficher les listes de souhaits"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-widget.php:27
msgid "YITH Wishlist Lists"
msgstr "Listes YITH Wishlist "

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-widget.php:28
msgid "A list of all the user's wishlists"
msgstr "Une liste de toutes les listes de souhaits de l'utilisateur"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-widget.php:92
msgid "\"Your wishlist\" link:"
msgstr "Lien \"Votre liste de souhaits\":"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-widget.php:98
msgid "Show create link"
msgstr "Afficher le lien de création"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-widget.php:102
msgid "Show search link"
msgstr "Afficher le lien de recherche"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-widget.php:106
msgid "Show manage link"
msgstr "Afficher le lien de gestion"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:128
#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:152
msgid "Browse wishlist"
msgstr "Parcourir la liste de souhaits"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:138
msgid "Product already in wishlist"
msgstr "Produit déjà dans la liste de souhaits"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:148
msgid "Product added to wishlist"
msgstr "Produit ajouté à la liste de souhaits"

#: init.php:207
msgid ""
"YITH WooCommerce Wishlist was deactivated as you're running an higher tier "
"version of the same plugin."
msgstr ""

#: init.php:223
msgid "is enabled but not effective. It requires WooCommerce to work."
msgstr ""
"est activé mais ne fonctionne pas. Il nécessite WooCommerce pour fonctionner."

#: plugin-options/dashboard/lists-options.php:25
msgid "Search list"
msgstr "Rechercher dans la liste"

#. translators: 1. Product name.
#: plugin-options/dashboard/popular-options.php:54
msgid "Users that added \"%s\" to wishlist"
msgstr "Utilisateurs qui ont ajouté \"%s\" à la liste de souhaits"

#: plugin-options/dashboard/popular-options.php:54
msgid "Users that added product to wishlist"
msgstr "Utilisateurs qui ont ajouté le produit à la liste de souhaits"

#: plugin-options/dashboard/popular-options.php:55
msgid "< Back to popular"
msgstr "< Retour à populaire"

#: plugin-options/email-options.php:17
msgid "Emails"
msgstr ""

#: plugin-options/email-options.php:18
msgid "Manage and customize the emails sent to users about wishlists."
msgstr ""

#: plugin-options/promotion_email-options.php:55
msgid "\"Back in stock\" email"
msgstr "E-mail \"Retour en stock\""

#: plugin-options/promotion_email-options.php:62
msgid "Enable \"Back in stock\" email"
msgstr "Activer l'e-mail \"Retour en stock\""

#: plugin-options/promotion_email-options.php:63
msgid ""
"Enable this email to send notifications to your customers whenever a product "
"in their wishlist is back in stock"
msgstr ""
"Activez cet e-mail pour envoyer des notifications à vos clients chaque fois "
"qu'un produit de leur liste de souhaits est de nouveau en stock"

#: plugin-options/promotion_email-options.php:72
msgid ""
"Select products that shouldn't trigger the \"back in stock\" notifications"
msgstr ""
"Sélectionnez les produits qui ne devraient pas déclencher les notifications "
"de \"retour en stock\""

#: plugin-options/promotion_email-options.php:83
msgid ""
"Select the product categories that should not trigger the \"back in stock\" "
"notification"
msgstr ""
"Sélectionnez les catégories de produits qui ne doivent pas déclencher la "
"notification de \"retour en stock\""

#: plugin-options/promotion_email-options.php:109
msgid ""
"Enter the title of the email notification. Leave blank to use the default "
"heading: \"<i>An item of your wishlist is back in stock!</i>\""
msgstr ""
"Saisissez le titre de la notification par e-mail. Laissez vide pour utiliser "
"l'en-tête par défaut: \"<i> Un article de votre liste de souhaits est de "
"retour en stock! </i>\""

#: plugin-options/promotion_email-options.php:117
msgid ""
"Enter the mail subject line. Leave blank to use the default subject: \"<i>An "
"item of your wishlist is back in stock!</i>\""
msgstr ""
"Entrez la ligne d'objet du courrier. Laissez vide pour utiliser le sujet par "
"défaut: \"<i> Un article de votre liste de souhaits est de retour en stock! "
"</i>\""

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:29
#: plugin-options/settings/general-options.php:34
msgid "General Settings"
msgstr "Réglages généraux"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:36
msgid "After product is added to wishlist"
msgstr "Une fois le produit ajouté à la liste de souhaits"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:37
msgid ""
"Choose the look of the Wishlist button when the product has already been "
"added to a wishlist"
msgstr ""
"Choisissez l'apparence du bouton Liste de souhaits lorsque le produit a déjà "
"été ajouté à une liste de souhaits"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:41
msgid "Show \"Add to wishlist\" button"
msgstr "Afficher le bouton \"Ajouter à la liste de souhait\""

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:42
msgid "Show \"View wishlist\" link"
msgstr "Afficher le lien \"Afficher la liste de souhaits\""

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:43
msgid "Show \"Remove from list\" link"
msgstr "Afficher le lien \"Supprimer de la liste\""

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:57
msgid "Loop settings"
msgstr "Paramètres de boucle"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:59
msgid ""
"Loop options will be visible on Shop page, category pages, product "
"shortcodes, products sliders, and all the other places where the WooCommerce "
"products' loop is used"
msgstr ""
"Les options de boucle seront visibles sur la page Boutique, les pages de "
"catégorie, les shortcodes de produits, les curseurs de produits et tous les "
"autres endroits où la boucle des produits WooCommerce est utilisée"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:64
msgid "Show \"Add to wishlist\" in loop"
msgstr "Afficher \"Ajouter à la liste de souhaits\" en boucle"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:65
msgid "Enable the \"Add to wishlist\" feature in WooCommerce products' loop"
msgstr ""
"Activer la fonctionnalité \"Ajouter à la liste de souhaits\" dans la boucle "
"des produits WooCommerce"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:73
msgid "Position of \"Add to wishlist\" in loop"
msgstr "Position de \"Ajouter à la liste de souhaits\" en boucle"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:74
msgid ""
"Choose where to show \"Add to wishlist\" button or link in WooCommerce "
"products' loop. <span class=\"addon\">Copy this shortcode <span "
"class=\"code\"><code>[yith_wcwl_add_to_wishlist]</code></span> and paste it "
"where you want to show the \"Add to wishlist\" link or button</span>"
msgstr ""
"Choisissez où afficher le bouton \"Ajouter à la liste de souhaits\" ou le "
"lien dans la boucle des produits WooCommerce. <span class=\"addon\">Copiez "
"ce code court <span class=\"code\"><code>[yith_wcwl_add_to_wishlist]</code></"
"span> et collez-le où vous souhaitez afficher le lien ou le bouton \"Ajouter "
"à la liste de souhaits\"</span>"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:81
msgid "On top of the image"
msgstr "En haut de l'image"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:82
msgid "Before \"Add to cart\" button"
msgstr "Avant le bouton \"Ajouter au panier\""

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:83
msgid "After \"Add to cart\" button"
msgstr "Après le bouton \"Ajouter au panier\""

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:84
#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:116
msgid "Use shortcode"
msgstr "Utiliser le shortcode"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:98
msgid "Product page settings"
msgstr "Paramètres de la page produit"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:105
msgid "Position of \"Add to wishlist\" on product page"
msgstr "Position de \"Ajouter à la liste de souhaits\" sur la page produit"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:106
msgid ""
"Choose where to show \"Add to wishlist\" button or link on the product page. "
"<span class=\"addon\">Copy this shortcode <span "
"class=\"code\"><code>[yith_wcwl_add_to_wishlist]</code></span> and paste it "
"where you want to show the \"Add to wishlist\" link or button</span>"
msgstr ""
"Choisissez où afficher le bouton \"Ajouter à la liste de souhaits\" ou le "
"lien sur la page du produit. <span class=\"addon\">Copiez ce code court "
"<span class=\"code\"><code> [yith_wcwl_add_to_wishlist]</code></span> et "
"collez-le où vous souhaitez afficher le lien ou le bouton \"Ajouter à la "
"liste de souhaits\"</span>"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:113
msgid "After \"Add to cart\""
msgstr "Après \"Ajouter au panier\""

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:114
msgid "After thumbnails"
msgstr "Après les vignettes"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:115
msgid "After summary"
msgstr "Après le résumé"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:126
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:176
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:231
msgid "Text customization"
msgstr "Personnalisation du texte"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:133
msgid "\"Add to wishlist\" text"
msgstr "Texte \"Ajouter à la liste de souhaits\""

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:134
msgid "Enter a text for \"Add to wishlist\" button"
msgstr "Entrez un texte pour le bouton \"Ajouter à la liste de souhaits\""

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:141
msgid "\"Product added\" text"
msgstr "Texte \"Produit ajouté\""

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:142
msgid ""
"Enter the text of the message displayed when the user adds a product to the "
"wishlist"
msgstr ""
"Entrez le texte du message affiché lorsque l'utilisateur ajoute un produit à "
"la liste de souhaits"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:144
msgid "Product added!"
msgstr "Produit ajouté !"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:149
msgid "\"Browse wishlist\" text"
msgstr "Texte \"Parcourir la liste de souhaits\""

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:150
msgid "Enter a text for the \"Browse wishlist\" link on the product page"
msgstr ""
"Entrez un texte pour le lien \"Parcourir la liste de souhaits\" sur la page "
"du produit"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:157
msgid "\"Product already in wishlist\" text"
msgstr "Texte \"Produit déjà dans la liste de souhaits\""

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:158
msgid ""
"Enter the text for the message displayed when the user views a product that "
"is already in the wishlist"
msgstr ""
"Saisissez le texte du message affiché lorsque l'utilisateur consulte un "
"produit qui figure déjà dans la liste de souhaits"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:160
msgid "The product is already in your wishlist!"
msgstr "Le produit est déjà dans votre liste de souhaits!"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:170
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:210
msgid "Style & Color customization"
msgstr "Personnalisation du style et des couleurs"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:177
msgid "Style of \"Add to wishlist\""
msgstr "Style de \"Ajouter à la liste de souhaits\""

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:178
msgid ""
"Choose if you want to show a textual \"Add to wishlist\" link or a button"
msgstr ""
"Choisissez si vous souhaitez afficher un lien textuel \"Ajouter à la liste "
"de souhaits\" ou un bouton"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:181
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:221
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:270
msgid "Textual (anchor)"
msgstr "Textuel (ancre)"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:182
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:222
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:271
msgid "Button with theme style"
msgstr "Bouton avec style de thème"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:183
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:223
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:272
msgid "Button with custom style"
msgstr "Bouton avec style personnalisé"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:191
msgid "\"Add to wishlist\" button style"
msgstr "Style de bouton \"Ajouter à la liste de souhaits\""

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:208
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:249
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:298
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:396
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:445
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:493
msgid "Border"
msgstr "Bordure"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:215
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:257
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:306
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:404
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:453
msgid "Background Hover"
msgstr "Arrière plan au survol"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:220
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:262
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:311
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:409
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:458
msgid "Text Hover"
msgstr "Texte au survol"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:225
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:267
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:316
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:414
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:463
msgid "Border Hover"
msgstr "Bordure au survol"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:238
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:280
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:329
msgid "Border radius"
msgstr "Rayon de bordure"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:239
msgid "Choose radius for the \"Add to wishlist\" button"
msgstr "Choisissez le rayon pour le bouton \"Ajouter à la liste de souhaits\""

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:253
msgid "\"Add to wishlist\" icon"
msgstr "Icône \"Ajouter à la liste de souhaits\""

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:254
msgid "Select an icon for the \"Add to wishlist\" button (optional)"
msgstr ""
"Sélectionnez une icône pour le bouton \"Ajouter à la liste de "
"souhaits\" (facultatif)"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:273
msgid "\"Add to wishlist\" custom icon"
msgstr "Icône personnalisée \"Ajouter à la liste de souhaits\""

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:274
#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:307
msgid ""
"Upload an icon you'd like to use for \"Add to wishlist\" button (suggested "
"32px x 32px)"
msgstr ""
"Téléchargez une icône que vous souhaitez utiliser pour le bouton \"Ajouter à "
"la liste de souhaits\" (32px x 32px suggéré)"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:286
msgid "\"Added to wishlist\" icon"
msgstr "Icône \"Ajouté à la liste de souhaits\""

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:287
msgid "Select an icon for the \"Added to wishlist\" button (optional)"
msgstr ""
"Sélectionnez une icône pour le bouton \"Ajouté à la liste de "
"souhaits\" (facultatif)"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:302
msgid "Same used for Add to wishlist"
msgstr "Identique à Ajouter à la liste de souhaits"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:306
msgid "\"Added to wishlist\" custom icon"
msgstr "Icône personnalisée \"Ajouté à la liste de souhaits\""

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:319
msgid "Custom CSS"
msgstr "Personnaliser CSS"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:320
msgid "Enter custom CSS to be applied to Wishlist elements (optional)"
msgstr ""
"Entrez le CSS personnalisé à appliquer aux éléments de la liste de souhaits "
"(facultatif)"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:35
msgid "Enable \"Ask for an estimate\" button"
msgstr "Activer le bouton \"Demander une estimation\""

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:38
msgid "Shows \"Ask for an estimate\" button on Wishlist page"
msgstr "Affiche le bouton \"Demander un devis\" sur la page Liste de souhaits"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:39
msgid ""
"If you want to customize the email that will be sent to the admin, please, "
"visit the"
msgstr ""

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:47
msgid "emails settings page"
msgstr ""

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:60
msgid "Additional Popup"
msgstr "Popup supplémentaire"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:62
msgid ""
"These fields will be shown in the popup opened by Ask an Estimate button. "
"The Email field will be prepended for unauthenticated users. An Additional "
"Notes textarea will be postponed to the selected fields."
msgstr ""
"Ces champs seront affichés dans la fenêtre contextuelle ouverte par le "
"bouton Demander un devis. Le champ E-mail sera ajouté pour les utilisateurs "
"non authentifiés. Une zone de texte Notes supplémentaires sera reportée aux "
"champs sélectionnés."

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:67
msgid "Enable \"Additional notes\" popup"
msgstr "Activer le popup \"Notes supplémentaires\""

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:68
msgid ""
"Show an Additional notes popup before submitting the price estimate request "
"to let customers add extra notes"
msgstr ""
"Afficher une fenêtre contextuelle Notes supplémentaires avant de soumettre "
"la demande d'estimation de prix pour permettre aux clients d'ajouter des "
"notes supplémentaires"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:83
msgid "Add new field"
msgstr "Ajouter un nouveau champ"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:84
msgid "Field %%label%%"
msgstr "Champ %%label%%"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:89
msgid "Label for the field"
msgstr "Étiquette pour le champ"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:90
msgid "Enter the label that will be shown for this field"
msgstr "Entrez l'étiquette qui sera affichée pour ce champ"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:96
msgid "Required field"
msgstr "Champs requis"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:97
msgid "Choose whether this field is required or not"
msgstr "Choisissez si ce champ est obligatoire ou non"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:103
msgid "Placeholder for the field"
msgstr "Espace réservé pour le champ"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:104
msgid "Enter the placeholder that will be shown in the field"
msgstr "Entrez l'espace réservé qui sera affiché dans le champ"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:110
msgid "Field description"
msgstr "Description du champ"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:111
msgid "Enter the description that will be shown above the field"
msgstr "Entrez la description qui sera affichée au-dessus du champ"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:117
msgid "Position of the field in the form"
msgstr "Position du champ dans le formulaire"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:118
msgid ""
"Choose between first (the field will be the first in a row that contains two "
"items), last (the field will be the second in a row of two) or wide (the "
"field will take an entire row)"
msgstr ""
"Choisissez entre le premier (le champ sera le premier d'une ligne contenant "
"deux éléments), le dernier (le champ sera le deuxième d'une ligne de deux) "
"ou large (le champ prendra une ligne entière)"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:122
msgid "First"
msgstr "Premier"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:123
msgid "Last"
msgstr "Dernier"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:124
msgid "Wide"
msgstr "Large"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:129
msgid "Type of field"
msgstr "Type de champ"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:130
msgid "Choose the type of field to print in the form"
msgstr "Choisissez le type de champ à afficher dans le formulaire"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:135
#: templates/share.php:102 templates/share.php:103
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:136
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:137
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:138
msgid "Number"
msgstr "Nombre"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:140
msgid "Textarea"
msgstr "Zone de texte"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:141
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:142
msgid "Checkbox"
msgstr "Case à cocher"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:143
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:148
msgid "Enter options for the field"
msgstr "Entrez des options pour le champ"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:149
msgid ""
"Enter the options for the field type you've selected. Separate options with "
"pipes (|), and key from value with double colon (::). E.g. key::value|key2::"
"value2"
msgstr ""
"Entrez les options du type de champ que vous avez sélectionné. Séparez les "
"options par des tuyaux (|) et saisissez la valeur par un double signe deux "
"points (::). Par exemple. key::value|key2::value2"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:162
#: templates/admin/email-settings-single.php:22
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:183
msgid "\"Ask for an estimate\" button label"
msgstr "Étiquette du bouton \"Demander un devis\""

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:185
msgid ""
"This option lets you customize the label of \"Ask for an Estimate\" button"
msgstr ""
"Cette option vous permet de personnaliser le libellé du bouton \"Demander un "
"devis\""

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:196
msgid "\"Additional notes\" textarea label"
msgstr "Libellé de zone de texte \"Notes supplémentaires\""

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:198
msgid ""
"This option lets you customize the label for the \"Additional notes\" text "
"area"
msgstr ""
"Cette option vous permet de personnaliser le libellé de la zone de texte "
"\"Notes supplémentaires\""

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:199
msgid "Additional notes"
msgstr "Notes additionnelles"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:217
msgid "Style of \"Ask for an estimate\""
msgstr "Style de \"Demander un devis\""

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:218
msgid ""
"Choose if you want to show a textual \"Ask for an Estimate\" link or a button"
msgstr ""
"Choisissez si vous souhaitez afficher un lien textuel \"Demander un devis\" "
"ou un bouton"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:231
msgid "\"Ask for an Estimate\" button style"
msgstr "Style de bouton \"Demander une estimation\""

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:237
msgid "Choose colors for the \"Ask for an estimate\" button"
msgstr "Choisissez les couleurs du bouton \"Demander un devis\""

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:255
msgid "Choose colors for the \"Ask for an estimate\" button on hover state"
msgstr ""
"Choisissez les couleurs du bouton \"Demander un devis\" sur l'état du survol"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:281
msgid "Choose radius for the \"Ask for an Estimate\" button"
msgstr "Choisissez le rayon du bouton \"Demander un devis\""

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:295
msgid "\"Ask for an estimate\" icon"
msgstr "Icône \"Demander un devis\""

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:296
msgid "Select an icon for the \"Ask for an Estimate\" button (optional)"
msgstr ""
"Sélectionnez une icône pour le bouton \"Demander un devis\" (facultatif)"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:319
msgid "\"Ask for an estimate\" custom icon"
msgstr "Icône personnalisée \"Demander un devis\""

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:320
msgid ""
"Upload an icon you'd like to use for \"Ask for an estimate\" button "
"(suggested 32px x 32px)"
msgstr ""
"Téléchargez une icône que vous souhaitez utiliser pour le bouton \"Demander "
"un devis\" (32px x 32px suggéré)"

#: plugin-options/settings/general-options.php:40
msgid "Enable AJAX loading"
msgstr "Activer le chargement AJAX"

#: plugin-options/settings/general-options.php:41
msgid "Load any cacheable wishlist item via AJAX"
msgstr ""
"Charger n'importe quel élément de liste de souhaits pouvant être mis en "
"cache via AJAX"

#: plugin-options/settings/general-options.php:55
msgid "YITH WooCommerce Frequently Bought Together Integration"
msgstr "YITH WooCommerce a fréquemment acheté ensemble l'intégrationd"

#: plugin-options/settings/general-options.php:61
msgid "Enable slider in wishlist"
msgstr "Activer diaporama dans la liste de Souhaits"

#: plugin-options/settings/general-options.php:62
msgid "Enable the slider with linked products on the Wishlist page."
msgstr ""

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:28
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:35
msgid "Wishlist page"
msgstr "Page de liste de souhaits"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:36
msgid ""
"Pick a page as the main Wishlist page; make sure you add the <span "
"class=\"code\"><code>[yith_wcwl_wishlist]</code></span> shortcode into the "
"page content"
msgstr ""
"Choisissez une page comme page principale de liste de souhaits; assurez-vous "
"d'ajouter le<span class=\"code\"><code>[yith_wcwl_wishlist]</code></span> "
"shortcode dans le contenu de la page"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:49
msgid "Wishlist Detail Page"
msgstr "Page de détail de la liste de souhaits"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:57
msgid "Product variations selected by the user (example: size or color)"
msgstr ""
"Variations de produits sélectionnées par l'utilisateur (exemple: taille ou "
"couleur)"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:66
msgid "Product price"
msgstr "Prix du produit"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:75
msgid "Product stock (show if the product is available or not)"
msgstr "Stock de produits (indiquer si le produit est disponible ou non)"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:84
msgid "Date on which the product was added to the wishlist"
msgstr "Date à laquelle le produit a été ajouté à la liste de souhaits"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:93
msgid "Add to cart option for each product"
msgstr "Option Ajouter au panier pour tous les produits"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:102
msgid ""
"Icon to remove the product from the wishlist - to the left of the product"
msgstr ""
"Icône pour retirer le produit de la liste de souhaits - à gauche du produit"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:111
msgid ""
"Button to remove the product from the wishlist - to the right of the product"
msgstr ""
"Bouton pour retirer le produit de la liste de souhaits - à droite du produit"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:119
msgid "Redirect to cart"
msgstr "Rediriger vers le panier"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:120
msgid ""
"Redirect users to the cart page when they add a product to the cart from the "
"wishlist page"
msgstr ""
"Redirigez les utilisateurs vers la page du panier lorsqu'ils ajoutent un "
"produit au panier à partir de la page de la liste de souhaits"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:128
msgid "Remove if added to the cart"
msgstr "Supprimer si ajouté au panier"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:129
msgid ""
"Remove the product from the wishlist after it has been added to the cart"
msgstr ""
"Supprimer le produit de la liste de souhaits après l'avoir ajouté au panier"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:137
msgid "Share wishlist"
msgstr "Partager la liste de souhaits"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:138
msgid "Enable this option to let users share their wishlist on social media"
msgstr ""
"Activez cette option pour permettre aux utilisateurs de partager leur liste "
"de souhaits sur les réseaux sociaux"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:146
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:155
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:164
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:173
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:182
msgid "Share on social media"
msgstr "Partager sur les réseaux sociaux"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:174
msgid "Share by email"
msgstr "Partager par email"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:191
msgid "Share by URL"
msgstr "Partager par URL"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:192
msgid "Show \"Share URL\" field on wishlist page"
msgstr ""
"Afficher le champ \"Partager l'URL\" sur la page de la liste de souhaits"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:200
msgid "Sharing title"
msgstr "Titre de partage"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:201
msgid "Wishlist title used for sharing (only used on Twitter and Pinterest)"
msgstr ""
"Titre de la liste de souhaits utilisé pour le partage (uniquement utilisé "
"sur Twitter et Pinterest)"

#. translators: 1. Blog name.
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:204
msgid "My wishlist on %s"
msgstr "Ma liste de souhaits sur %s"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:209
msgid "Social text"
msgstr "Texte social"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:210
msgid ""
"Type the message you want to publish when you share your wishlist on Twitter "
"and Pinterest"
msgstr ""
"Tapez le message que vous souhaitez publier lorsque vous partagez votre "
"liste de souhaits sur Twitter et Pinterest"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:218
msgid "Social image URL"
msgstr "URL de l'image sociale"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:219
msgid "It will be used to pin the wishlist on Pinterest."
msgstr "Il sera utilisé pour épingler la liste de souhaits sur Pinterest."

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:238
msgid "Default wishlist name"
msgstr "Nom par défaut de la liste de souhaits"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:239
msgid ""
"Enter a name for the default wishlist. This is the wishlist that will be "
"automatically generated for all users if they do not create any custom one"
msgstr ""
"Saisissez un nom pour la liste de souhaits par défaut. Il s'agit de la liste "
"de souhaits qui sera automatiquement générée pour tous les utilisateurs "
"s'ils n'en créent pas de personnalisé"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:241
msgid "My wishlist"
msgstr "Ma liste de souhaits"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:246
msgid "\"Add to cart\" text"
msgstr "Texte \"Ajouter au panier\""

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:247
msgid "Enter a text for the \"Add to cart\" button"
msgstr "Saisissez un texte pour le bouton \"Ajouter au panier\""

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:259
msgid "Style & color customization"
msgstr "Personnalisation du style et des couleurs"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:266
msgid "Style of \"Add to cart\""
msgstr "Style de \"Ajouter au panier\""

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:267
msgid "Choose whether to show a textual \"Add to cart\" link or a button"
msgstr ""
"Choisissez d'afficher un lien textuel \"Ajouter au panier\" ou un bouton"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:280
msgid "\"Add to cart\" button style"
msgstr "Style de bouton \"Ajouter au panier\""

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:286
msgid "Choose the colors for the \"Add to cart\" button"
msgstr "Choisissez les couleurs du bouton \"Ajouter au panier\""

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:304
msgid "Choose colors for the \"Add to cart\" button on hover state"
msgstr "Choisissez les couleurs du bouton \"Ajouter au panier\" en survol"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:330
msgid "Set the radius for the \"Add to cart\" button"
msgstr "Définissez le rayon du bouton \"Ajouter au panier\""

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:344
msgid "\"Add to cart\" icon"
msgstr "Icône \"Ajouter au panier\""

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:345
msgid "Select an icon for the \"Add to cart\" button (optional)"
msgstr ""
"Sélectionnez une icône pour le bouton \"Ajouter au panier\" (facultatif)"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:369
msgid "\"Add to cart\" custom icon"
msgstr "Icône personnalisée \"Ajouter au panier\""

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:370
msgid ""
"Upload an icon you'd like to use for the \"Add to cart\" button (suggested "
"32px x 32px)"
msgstr ""
"Téléchargez une icône que vous souhaitez utiliser pour le bouton \"Ajouter "
"au panier\" (32px x 32px suggéré)"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:378
msgid "Primary button style"
msgstr "Style de bouton principal"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:384
msgid ""
"Choose colors for the primary button<br/><small>This style will be applied "
"to \"Edit title\" button on Wishlist view, \"Submit Changes\" button on "
"Manage view and \"Search wishlist\" button on Search view</small>"
msgstr ""
"Choisissez les couleurs du bouton principal<br/><small> Ce style sera "
"appliqué au bouton \"Modifier le titre\" dans la vue Liste de souhaits, au "
"bouton \"Soumettre les modifications\" dans la vue Gérer et au bouton "
"\"Rechercher la liste de souhaits\" dans la vue Recherche</small>"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:402
msgid ""
"Choose colors for the primary button on hover state<br/><small>This style "
"will be applied to \"Edit title\" button on Wishlist view, \"Submit "
"Changes\" button on Manage view and \"Search wishlist\" button on Search "
"view</small>"
msgstr ""
"Choisissez les couleurs pour le bouton principal sur l'état de vol "
"stationnaire<br/><small> Ce style sera appliqué au bouton \"Modifier le "
"titre\" dans la vue Liste de souhaits, au bouton \"Soumettre les "
"modifications\" dans la vue Gérer et au bouton \"Rechercher la liste de "
"souhaits\" dans la vue Recherche</small>"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:427
msgid "Secondary button style"
msgstr "Style de bouton secondaire"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:433
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:451
msgid ""
"Choose colors of the secondary button<br/><small>This style will be applied "
"to the buttons that allow showing and hiding the Edit title form on Wishlist "
"view and \"Create new Wishlist\" button on Manage view</small>"
msgstr ""
"Choisissez les couleurs du bouton secondaire <br/> <small> Ce style sera "
"appliqué aux boutons qui permettent d'afficher et de masquer le formulaire "
"Modifier le titre dans la vue Liste de souhaits et le bouton \"Créer une "
"nouvelle liste de souhaits\" dans la gestion de la vue </small>"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:476
msgid "Wishlist table style"
msgstr "Style de la table de souhait"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:477
msgid ""
"Choose the colors for the wishlist table (when set to \"Traditional\" layout)"
msgstr ""
"Choisissez les couleurs du tableau de la liste de souhaits (lorsqu'il est "
"réglé sur une disposition \"traditionnelle\")"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:505
msgid "Highlight color"
msgstr "Couleur de surbrillance"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:506
msgid ""
"Choose the color for all sections with background<br/><small>This color will "
"be used as background for the wishlist table heading and footer (when set to "
"\"Traditional\" layout), and for various form across wishlist views</small>"
msgstr ""
"Choisissez la couleur pour toutes les sections avec arrière-plan <br/> "
"<small> Cette couleur sera utilisée comme arrière-plan pour l'en-tête et le "
"pied de page du tableau de la liste de souhaits (lorsqu'elle est définie sur "
"une disposition \"traditionnelle\"), et pour divers formulaires dans les "
"vues de la liste de souhaits </small>"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:518
msgid "Share button text color"
msgstr "Partager la couleur du texte du bouton"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:519
msgid "Choose colors for share buttons text"
msgstr "Choisissez les couleurs pour le texte des boutons de partage"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:530
msgid "Text hover"
msgstr "Survol du texte"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:543
msgid "Facebook share button icon"
msgstr "Icône du bouton de partage Facebook"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:544
msgid "Select an icon for the Facebook share button"
msgstr "Sélectionnez une icône pour le bouton de partage Facebook"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:554
msgid "Facebook share button custom icon"
msgstr "Icône personnalisée du bouton de partage Facebook"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:555
msgid ""
"Upload an icon you'd like to use for Facebook share button (suggested 32px x "
"32px)"
msgstr ""
"Téléchargez une icône que vous souhaitez utiliser pour le bouton de partage "
"Facebook (32px x 32px suggéré)"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:563
msgid "Facebook share button style"
msgstr "Style de bouton de partage Facebook"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:564
msgid "Choose colors for Facebook share button"
msgstr "Choisissez les couleurs du bouton de partage Facebook"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:575
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:615
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:655
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:695
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:735
msgid "Background hover"
msgstr "Survol de l'arrière-plan"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:583
msgid "Twitter share button icon"
msgstr "Icône de bouton de partage Twitter"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:584
msgid "Select an icon for the Twitter share button"
msgstr "Sélectionnez une icône pour le bouton de partage Twitter"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:594
msgid "Twitter share button custom icon"
msgstr "Icône personnalisée du bouton de partage Twitter"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:595
msgid ""
"Upload an icon you'd like to use for Twitter share button (suggested 32px x "
"32px)"
msgstr ""
"Téléchargez une icône que vous souhaitez utiliser pour le bouton de partage "
"Twitter (32px x 32px suggéré)"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:603
msgid "Twitter share button style"
msgstr "Style de bouton de partage Twitter"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:604
msgid "Choose colors for Twitter share button"
msgstr "Choisissez les couleurs du bouton de partage Twitter"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:623
msgid "Pinterest share button icon"
msgstr "Icône du bouton de partage Pinterest"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:624
msgid "Select an icon for the Pinterest share button"
msgstr "Sélectionnez une icône pour le bouton de partage Pinterest"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:634
msgid "Pinterest share button custom icon"
msgstr "Icône personnalisée du bouton de partage Pinterest"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:635
msgid ""
"Upload an icon you'd like to use for Pinterest share button (suggested 32px "
"x 32px)"
msgstr ""
"Téléchargez une icône que vous souhaitez utiliser pour le bouton de partage "
"Pinterest (32px x 32px suggéré)"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:643
msgid "Pinterest share button style"
msgstr "Style de bouton de partage Pinterest"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:644
msgid "Choose colors for Pinterest share button"
msgstr "Choisissez les couleurs pour le bouton de partage Pinterest"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:663
msgid "Email share button icon"
msgstr "Icône du bouton de partage de courrier électronique"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:664
msgid "Select an icon for the Email share button"
msgstr "Sélectionnez une icône pour le bouton Partager par e-mail"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:674
msgid "Email share button custom icon"
msgstr "Icône personnalisée du bouton de partage par e-mail"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:675
msgid ""
"Upload an icon you'd like to use for the Email share button (suggested 32px "
"x 32px)"
msgstr ""
"Téléchargez une icône que vous souhaitez utiliser pour le bouton Partager "
"par e-mail (32px x 32px suggéré)"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:683
msgid "Email share button style"
msgstr "Style de bouton de partage d'e-mail"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:684
msgid "Choose colors for the Email share button"
msgstr "Choisissez les couleurs pour le bouton Partager par e-mail"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:703
msgid "WhatsApp share button icon"
msgstr "Icône du bouton de partage WhatsApp"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:704
msgid "Select an icon for the WhatsApp share button"
msgstr "Sélectionnez une icône pour le bouton de partage WhatsApp"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:714
msgid "WhatsApp share button custom icon"
msgstr "Icône personnalisée du bouton de partage WhatsApp"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:715
msgid ""
"Upload an icon you'd like to use for WhatsApp share button (suggested 32px x "
"32px)"
msgstr ""
"Téléchargez une icône que vous souhaitez utiliser pour le bouton de partage "
"WhatsApp (32px x 32px suggéré)"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:723
msgid "WhatsApp share button style"
msgstr "Style de bouton de partage WhatsApp"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:724
msgid "Choose colors for WhatsApp share button"
msgstr "Choisissez les couleurs du bouton de partage WhatsApp"

#: templates/add-to-wishlist-move.php:58
msgid "In your wishlist"
msgstr "Dans votre liste de souhaits"

#. translators: 1. Wishlist formatted name.
#: templates/add-to-wishlist-move.php:154
msgid ""
"This item is already in the <b>%s wishlist</b>.<br/>You can move it to "
"another list:"
msgstr ""
"Cet élément est déjà dans la <b>liste de souhaits %s</b>.<br/> Vous pouvez "
"le déplacer vers une autre liste:"

#: templates/add-to-wishlist-move.php:185
#: templates/add-to-wishlist-popup.php:121
#: templates/add-to-wishlist-popup.php:159
msgid "Create a new list"
msgstr "Créer une liste"

#: templates/add-to-wishlist-move.php:204
msgid "Wishlist name"
msgstr "Nom de la liste"

#: templates/add-to-wishlist-move.php:242 templates/wishlist-popup-move.php:98
#: templates/wishlist-view-images.php:229
#: templates/wishlist-view-mobile.php:232
#: templates/wishlist-view-modern.php:207 templates/wishlist-view.php:544
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"

#: templates/add-to-wishlist-move.php:250
msgid "click to remove it"
msgstr "cliquez pour le supprimer"

#: templates/add-to-wishlist-popup.php:119
msgid "Choose a wishlist"
msgstr "Choisissez une liste de souhaits"

#: templates/add-to-wishlist-popup.php:178
msgid "Enter wishlist name"
msgstr "Entrez le nom de la liste de souhaits"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:36
msgid "Set a promotional e-mail"
msgstr "Définir un e-mail promotionnel"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:40
msgid "E-mail HTML content"
msgstr "Contenu HTML de l'e-mail"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:41
msgid "E-mail Text content"
msgstr "Contenu du texte de l'e-mail"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:47
msgid ""
"This field lets you modify the main content of the HTML version of the email."
msgstr ""
"Ce champ vous permet de modifier le contenu principal de la version HTML de "
"l'e-mail."

#: templates/admin/promotion-wizard.php:51
#: templates/admin/promotion-wizard.php:71
msgid "You can use the following placeholder:"
msgstr "Vous pouvez utiliser l'espace réservé suivant:"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:59
#: templates/admin/promotion-wizard.php:79
msgid "Note: "
msgstr "Note: "

#: templates/admin/promotion-wizard.php:60
#: templates/admin/promotion-wizard.php:80
msgid ""
"you can customize the header in WooCommerce &rsaquo; Settings &rsaquo; "
"Emails."
msgstr ""
"vous pouvez personnaliser l'en-tête dans WooCommerce &rsaquo; Réglages "
"&rsaquo; Emails."

#: templates/admin/promotion-wizard.php:67
msgid ""
"This field lets you modify the main content of the text version of the email"
msgstr ""
"Ce champ vous permet de modifier le contenu principal de la version texte de "
"l'e-mail"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:86
msgid "Coupon"
msgstr "Coupon"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:88
msgid "Select a coupon"
msgstr "Choisir un coupon"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:92
msgid "This field lets you choose coupon to use for the email."
msgstr "Ce champ vous permet de choisir le coupon à utiliser pour l'e-mail."

#: templates/admin/promotion-wizard.php:96
msgid "Preview:"
msgstr "Aperçu :"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:103
msgid "Save draft &rsaquo;"
msgstr "Enregistrer le brouillon &rsaquo;"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:104
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:110
msgid "&lsaquo; Back"
msgstr "&lsaquo; Retour"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:111
msgid "Ready to send?"
msgstr "Prêt à envoyer?"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:113
msgid "You're about to send this promotional email to"
msgstr "Vous êtes sur le point d'envoyer cet e-mail promotionnel à"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:114
msgid "(calculating...) users"
msgstr "(calcul...) utilisateurs"

#. translators: 1. Number of emails sent per hours.
#: templates/admin/promotion-wizard.php:131
msgid ""
"In order to avoid overloading your server, we will send %d emails every "
"hour. This will take some time; please relax and wait for the operation to "
"complete ;)"
msgstr ""
"Afin d'éviter de surcharger votre serveur, nous enverrons %d e-mails toutes "
"les heures. Cela prendra un certain temps; veuillez vous détendre et "
"attendre la fin de l'opération ;)"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:142
msgid "Send email"
msgstr "Envoyer un e-mail"

#. translators: 1. User name.
#. translators: 1. Customer full name.
#: templates/emails/ask-estimate.php:28
#: templates/emails/plain/ask-estimate.php:28
msgid ""
"You have received an estimate request from %s. The request is the following:"
msgstr ""
"Vous avez reçu une demande d'estimation de %s. La requête est la suivante:"

#. translators: 1. Wishlist name.
#. translators: 1. Wishlist token.
#: templates/emails/ask-estimate.php:48
#: templates/emails/plain/ask-estimate.php:42
msgid "Wishlist: %s"
msgstr "Liste de souhaits: %s"

#: templates/emails/ask-estimate.php:53
msgid "Wishlist:"
msgstr "Liste de souhaits :"

#: templates/emails/ask-estimate.php:59 templates/emails/products-table.php:30
msgid "Product"
msgstr "Produit"

#: templates/emails/ask-estimate.php:60 templates/wishlist-pdf.php:152
#: templates/wishlist-view.php:143
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"

#: templates/emails/ask-estimate.php:61 templates/emails/products-table.php:31
msgid "Price"
msgstr "Prix"

#: templates/emails/ask-estimate.php:94
#: templates/emails/plain/ask-estimate.php:61
msgid "Additional info:"
msgstr "Information supplémentaire:"

#: templates/emails/ask-estimate.php:102
#: templates/emails/plain/ask-estimate.php:69
msgid "Additional data:"
msgstr "Donnée supplémentaire :"

#: templates/emails/ask-estimate.php:129
#: templates/emails/plain/ask-estimate.php:92
msgid "Customer details"
msgstr "Détails Clients"

#: templates/emails/ask-estimate.php:132
#: templates/emails/plain/ask-estimate.php:94
msgid "Email:"
msgstr "Email :"

#. translators: 1. Url to wishlist page.
#: templates/emails/plain/ask-estimate.php:44
msgid "Wishlist link: %s"
msgstr "Lien de la liste d'envies: %s"

#: templates/share.php:56 templates/share.php:57
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: templates/share.php:64 templates/share.php:65
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: templates/share.php:72 templates/share.php:73
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: templates/share.php:110
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: templates/share.php:111
msgid "Whatsapp"
msgstr "Whatsapp"

#: templates/share.php:120
msgid "(Now"
msgstr "(Maintenant"

#: templates/share.php:120
msgid "copy"
msgstr "copier"

#: templates/share.php:120
msgid "this wishlist link and share it anywhere)"
msgstr "ce lien de liste de souhaits et le partager n'importe où)"

#: templates/wishlist-create.php:29
msgid "Name your list"
msgstr "Nommez votre liste"

#: templates/wishlist-create.php:57
msgid "Create wishlist"
msgstr "Créer une liste de souhaits"

#: templates/wishlist-manage-mobile.php:99
#: templates/wishlist-manage-modern.php:99
msgid "Items:"
msgstr "Éléments :"

#. translators: 1. number of items in wishlist.
#. translators: 1. Wishlist items count.
#: templates/wishlist-manage-mobile.php:103
#: templates/wishlist-manage-modern.php:103 templates/wishlist-manage.php:224
#: templates/wishlist-search.php:169
msgid "%d items"
msgstr "%d éléments"

#: templates/wishlist-manage-mobile.php:110
#: templates/wishlist-manage-modern.php:110
msgid "Visibility:"
msgstr "Visibilité :"

#: templates/wishlist-manage-mobile.php:122
#: templates/wishlist-manage-modern.php:122
msgid "Created on:"
msgstr "Créé le :"

#: templates/wishlist-manage-mobile.php:137
#: templates/wishlist-manage-modern.php:137 templates/wishlist-manage.php:245
msgid "Are you sure you want to delete this wishlist?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette liste de souhaits?"

#: templates/wishlist-manage-modern.php:166
msgid "This wishlist is empty.<br/>Add some item soon!"
msgstr "Cette liste de souhaits est vide.<br/>Ajouter un article bientôt!"

#: templates/wishlist-manage.php:85 templates/wishlist-search.php:115
msgid "Count of items"
msgstr "Nombre d'articles"

#: templates/wishlist-manage.php:107
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"

#: templates/wishlist-manage.php:129
msgid "PDF Download"
msgstr "Télécharger en PDF"

#: templates/wishlist-pdf.php:109
msgid "Product Name"
msgstr "Nom du produit"

#: templates/wishlist-pdf.php:130
msgid "Unit Price"
msgstr "Prix unitaire"

#: templates/wishlist-pdf.php:174 templates/wishlist-view.php:164
msgid "Stock status"
msgstr "État des stocks"

#: templates/wishlist-pdf.php:262 templates/wishlist-view-images.php:211
#: templates/wishlist-view-mobile.php:199
#: templates/wishlist-view-modern.php:189 templates/wishlist-view.php:431
msgid "Out of stock"
msgstr "En rupture de stock"

#: templates/wishlist-pdf.php:262 templates/wishlist-view-images.php:211
#: templates/wishlist-view-mobile.php:199
#: templates/wishlist-view-modern.php:189 templates/wishlist-view.php:431
msgid "In Stock"
msgstr "En stock"

#. translators: 1. Date product was added to wishlist.
#. translators: date added label: 1 date added.
#: templates/wishlist-pdf.php:273 templates/wishlist-view.php:479
msgid "Added on: %s"
msgstr "Ajouté le : %s"

#: templates/wishlist-pdf.php:297 templates/wishlist-view-images.php:307
#: templates/wishlist-view-mobile.php:304
#: templates/wishlist-view-modern.php:283 templates/wishlist-view.php:649
msgid "No products added to the wishlist"
msgstr "Aucun produit ajouté à la liste de souhaits"

#: templates/wishlist-popup-ask-an-estimate.php:52
msgid "Ask for an estimate for this list"
msgstr "Demandez un devis pour cette liste"

#: templates/wishlist-popup-ask-an-estimate.php:66
msgid "Ask for an estimate for this list:"
msgstr "Demandez un devis pour cette liste:"

#: templates/wishlist-popup-ask-an-estimate.php:83
msgid "Your email"
msgstr "Votre email"

#. translators: 1. Wishlist formatted name.
#: templates/wishlist-popup-move.php:65
msgid ""
"This item is already in the <b>%s wishlist</b>.<br/>You can move it in "
"another list:"
msgstr ""
"Cet élément est déjà dans la <b>%sliste de souhaits</b>.<br/>Vous pouvez le "
"déplacer dans une autre liste:"

#: templates/wishlist-search.php:38
msgid "Type a name or an email address"
msgstr "Tapez un nom ou une adresse e-mail"

#: templates/wishlist-search.php:83
msgid "Wishlist of:"
msgstr "Liste de souhaits de:"

#. translators: 1. Query searched.
#: templates/wishlist-search.php:189
msgid "0 results for \"%s\" in the wishlist"
msgstr "0 résultats pour \"%s\" dans la liste de souhaits"

#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:55
#: templates/wishlist-view-footer.php:55
msgid "Apply this action to all the selected items:"
msgstr "Appliquez cette action à tous les éléments sélectionnés:"

#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:73
#: templates/wishlist-view-footer.php:73
msgid "Remove from wishlist"
msgstr "Supprimer de la liste de souhaits"

#. translators: 1. Wishlist formatted name.
#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:93
#: templates/wishlist-view-footer.php:93
msgid "Move to %s"
msgstr "Déplacer vers %s"

#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:99
#: templates/wishlist-view-footer.php:99
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:107
#: templates/wishlist-view-footer.php:107
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"

#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:113
#: templates/wishlist-view-footer.php:151
#: templates/wishlist-widget-items.php:121
msgid "Add all to cart"
msgstr "Tout ajouter au panier"

#: templates/wishlist-view-header.php:86
msgid "Edit title"
msgstr "Modifier le titre"

#: templates/wishlist-view-images.php:163
#: templates/wishlist-view-mobile.php:143
#: templates/wishlist-view-modern.php:141
msgid "Added on:"
msgstr "Ajouté le :"

#: templates/wishlist-view-images.php:174
#: templates/wishlist-view-mobile.php:154
msgid "Price:"
msgstr "Prix :"

#: templates/wishlist-view-images.php:193
#: templates/wishlist-view-mobile.php:181
#: templates/wishlist-view-modern.php:171
msgid "Quantity:"
msgstr "Quantité :"

#: templates/wishlist-view-images.php:208
#: templates/wishlist-view-mobile.php:196
#: templates/wishlist-view-modern.php:186
msgid "Stock:"
msgstr "Stock :"

#: templates/wishlist-view-images.php:260
#: templates/wishlist-view-mobile.php:263
#: templates/wishlist-view-modern.php:236 templates/wishlist-view.php:575
msgid "Move to another list &rsaquo;"
msgstr "Déplacer vers une autre liste &rsaquo;"

#: templates/wishlist-view-images.php:280
#: templates/wishlist-view-mobile.php:283
#: templates/wishlist-view-modern.php:256 templates/wishlist-view.php:250
#: templates/wishlist-view.php:607
msgid "Remove this product"
msgstr "Supprimer ce produit"

#: templates/wishlist-view-modern.php:152
msgid "Unit Price:"
msgstr "Prix unitaire :"

#: templates/wishlist-view.php:102
msgid "Product name"
msgstr "Nom du produit"

#: templates/wishlist-view.php:122
msgid "Unit price"
msgstr "Prix unitaire"

#: templates/wishlist-view.php:206
msgid "Arrange"
msgstr "Organiser"

#: templates/wishlist-view.php:607
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"

#. translators: 1. Number of items in wishlist.
#: templates/wishlist-widget-items.php:73
msgid "%d items in wishlist"
msgstr "%d éléments dans la liste de souhaits"

#: templates/wishlist-widget-items.php:103
msgid "In"
msgstr "Dans"

#: templates/wishlist-widget-items.php:112
msgid "Please, add your first item to the wishlist"
msgstr "Veuillez ajouter votre premier article à la liste de souhaits"

#: templates/wishlist-widget-items.php:117
msgid "View your wishlist &rsaquo;"
msgstr "Afficher votre liste de souhaits &rsaquo;"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"<code><strong>YITH WooCommerce Wishlist</strong></code> gives your users the "
"possibility to create, fill, manage and share their wishlists allowing you "
"to analyze their interests and needs to improve your marketing strategies. "
"<a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for "
"your e-commerce on <strong>YITH</strong></a>"
msgstr ""
"<code><strong>YITH WooCommerce Wishlist</strong></code> donne à vos "
"utilisateurs la possibilité de créer, remplir, gérer et partager leurs "
"listes de souhaits vous permettant d'analyser leurs intérêts et leurs "
"besoins pour améliorer vos stratégies marketing. <a href=\"https://yithemes."
"com/\" target=\"_blank\">Obtenez plus de plugins pour votre commerce e-"
"commerce sur <strong>YITH</strong></a>"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-extended.php:76
msgctxt "Settings tab name"
msgid "Popular"
msgstr ""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-extended.php:81
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:105
#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:215
msgctxt "Settings tab name"
msgid "Settings"
msgstr ""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:101
msgctxt "Settings tab name"
msgid "Dashboard"
msgstr ""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-extended.php:77
#: plugin-options/dashboard-options.php:21
msgctxt "Tab description in plugin settings panel"
msgid "Check the most popular products in your site."
msgstr ""

#: plugin-options/dashboard-options.php:16
msgctxt "Tab description in plugin settings panel"
msgid "See all the wishlists created in your site."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:16
msgctxt "Tab description in plugin settings panel"
msgid "Configure the plugin general settings."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:21
msgctxt "Tab description in plugin settings panel"
msgid "Configure the Add to wishlist settings."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:26
msgctxt "Tab description in plugin settings panel"
msgid "Configure the wishlist page settings."
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:31
msgctxt "Tab description in plugin settings panel"
msgid "Configure the Ask an estimate settings."
msgstr ""

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:263
msgctxt "[HELP TAB] Video title"
msgid ""
"Check this video to learn how to <b>configure wishlist and customize options:"
"</b>"
msgstr ""
"Regardez cette vidéo pour découvrir comment <b>configurer la liste de "
"souhaits et personnaliser les options:</b>"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:319
msgctxt ""
"[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Gift Cards"
msgid ""
"Sell gift cards in your shop to increase your earnings and attract new "
"customers."
msgstr ""

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:331
msgctxt ""
"[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Ajax Product "
"Filter"
msgid ""
"Help your customers to easily find the products they are looking for and "
"improve the user experience of your shop."
msgstr ""

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:343
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH Bookings"
msgid ""
"Enable a booking/appointment system to manage renting or booking of "
"services, rooms, houses, cars, accommodation facilities and so on."
msgstr ""

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:356
msgctxt ""
"[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Request a "
"Quote"
msgid ""
"Hide prices and/or the \"Add to cart\" button and let your customers request "
"a custom quote for every product."
msgstr ""

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:368
msgctxt ""
"[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Product Add-"
"Ons"
msgid ""
"Add paid or free advanced options to your product pages using fields like "
"radio buttons, checkboxes, drop-downs, custom text inputs, and more."
msgstr ""

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:380
msgctxt ""
"[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Dynamic "
"Pricing and Discounts"
msgid ""
"Increase conversions through dynamic discounts and price rules, and build "
"powerful and targeted offers."
msgstr ""

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:392
msgctxt ""
"[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Customize My "
"Account"
msgid ""
"Customize the My Account page of your customers by creating custom sections "
"with promotions and ad-hoc content based on your needs."
msgstr ""

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:400
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin Recover Abandoned Cart"
msgid ""
"Contact users who have added products to the cart without completing the "
"order and try to recover lost sales."
msgstr ""

#. translators: 1. name of the missing parameter.
#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:867
msgctxt "Ask for an estimate submit error"
msgid "Missing required argument: %s"
msgstr "Argument requis manquant: %s"

#: includes/class-yith-wcwl-install.php:340
msgctxt "page_slug"
msgid "wishlist"
msgstr "listedesouhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:274
msgctxt "date when wishlist was created"
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode-premium.php:65
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "YITH public wishlist link"
msgstr "Lien de liste de souhaits publique YITH"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:52
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "YITH Add to wishlist"
msgstr "YITH Ajouter à la wishlist"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:101
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "YITH Wishlist"
msgstr "YITH Wishlist"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode-premium.php:66
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Shows all public wishlists"
msgstr "Affiche toutes les listes de souhaits publiques"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:53
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Shows Add to wishlist button"
msgstr "Affiche le bouton Ajouter à la liste de souhaits"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:102
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Shows a list of products in wishlist"
msgstr "Affiche une liste de produits dans la liste de souhaits"

#. translators: 1. % of reduction/increase in price.
#: includes/class-yith-wcwl-wishlist-item.php:490
msgctxt ""
"Part of the template that shows price variation since addition to list; "
"placeholder will be replaced with a percentage"
msgid "Price is %1$s%%"
msgstr "Le prix est %1$s%%"

#. translators: 2: original product price.
#: includes/class-yith-wcwl-wishlist-item.php:492
msgctxt ""
"Part of the template that shows price variation since addition to list; "
"placeholder will be replaced with a price"
msgid "(Was %2$s when added  in list)"
msgstr "(Était %2$s lors de l'ajout dans la liste)"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:323
msgctxt "Admin: \"all wishlists\" table views"
msgid "All"
msgstr "Tout"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:338
msgctxt "Admin: \"all wishlists\" table views"
msgid "Public"
msgstr "Publique"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:353
msgctxt "Admin: \"all wishlists\" table views"
msgid "Shared"
msgstr "Partagé"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:368
msgctxt "Admin: \"all wishlists\" table views"
msgid "Private"
msgstr "Privé"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:45
msgctxt "Elementor widget name"
msgid "YITH Wishlist Add button"
msgstr "YITH Wishlist bouton Ajouter"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:45
msgctxt "Elementor widget name"
msgid "YITH Wishlist"
msgstr "YITH Wishlist"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:87
msgctxt "Elementor section title"
msgid "Product"
msgstr "Produit"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:107
msgctxt "Elementor section title"
msgid "Labels"
msgstr "Étiquettes"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:157
msgctxt "Elementor section title"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:87
msgctxt "Elementor section title"
msgid "Wishlist"
msgstr "Liste de souhaits"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:107
msgctxt "Elementor section title"
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:95
msgctxt "Elementor control label"
msgid "Product ID"
msgstr "ID produit"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:115
msgctxt "Elementor control label"
msgid "Button label"
msgstr "Étiquette de bouton"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:125
msgctxt "Elementor control label"
msgid "\"Browse wishlist\" label"
msgstr "Étiquette \"Parcourir la liste de souhaits\""

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:135
msgctxt "Elementor control label"
msgid "\"Product already in wishlist\" label"
msgstr "Étiquette \"Produit déjà dans la liste de souhaits\""

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:145
msgctxt "Elementor control label"
msgid "\"Product added to wishlist\" label"
msgstr "Étiquette \"Produit ajouté à la liste de souhaits\""

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:165
msgctxt "Elementor control label"
msgid "URL of the wishlist page"
msgstr "URL de la page de liste de souhaits"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:175
msgctxt "Elementor control label"
msgid "Icon for the button"
msgstr "Icône pour le bouton"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:185
msgctxt "Elementor control label"
msgid "Additional CSS classes for the button"
msgstr "Classes CSS supplémentaires pour le bouton"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:95
msgctxt "Elementor control label"
msgid "Wishlist ID"
msgstr "ID de la liste de souhaits"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:115
msgctxt "Elementor control label"
msgid "Paginate items"
msgstr "Paginer les éléments"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:128
msgctxt "yith-woocommerce-wishlist"
msgid "Items per page"
msgstr "Objets par page"

#: plugin-options/dashboard-options.php:14
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Wishlists"
msgstr ""

#: plugin-options/dashboard-options.php:19
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Popular"
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:14
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "General"
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:19
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Add to wishlist"
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:24
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Wishlist page"
msgstr ""

#: plugin-options/settings-options.php:29
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Ask an estimate"
msgstr ""
