# Translation of YITH WooCommerce Wishlist in Italian
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce Wishlist package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Wishlist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/yith-woocommerce-"
"wishlist.premium\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-14 13:11:31+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 16:09:22+0000\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-extended.php:85
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:109
msgid "Email Settings"
msgstr "Impostazioni email"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-extended.php:105
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:450
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:465
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:56
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:65
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:74
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:83
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:92
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:101
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:110
msgid "In wishlist table show"
msgstr "Nella tabella mostra"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-extended.php:106
msgid ""
"Product quantity (so users can manage the quantity of each product from the "
"wishlist)"
msgstr ""
"La quantità per ciascun prodotto (e permetti così di modificare la quantità "
"anche dalla pagina Lista dei desideri)"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-extended.php:152
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:130
msgid "Enable wishlist for"
msgstr "Abilita le liste per"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:131
msgid ""
"Choose whether to enable the wishlist feature for all users or only for "
"logged-in users"
msgstr ""
"Scegli se abilitare le funzionalità Liste dei desideri per tutti gli utenti "
"o solo per chi ha effettuato l'accesso"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:134
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:211
msgid "All users"
msgstr "Tutti gli utenti"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:135
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:212
msgid "Only authenticated users"
msgstr "Solo gli utenti autenticati"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:143
msgid "Enable Added/Removed notices"
msgstr "Abilita i messaggi Aggiunto/Rimosso"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:144
msgid ""
"Enable popup notices when the product is added or removed from the wishlist"
msgstr ""
"Abilita i messaggi che appaiono quando il prodotto viene aggiunto o rimosso "
"dalla lista dei desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:152
msgid "Enable \"Add to wishlist\" tooltip"
msgstr "Abilita il tooltip \"Aggiungi alla lista\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:153
msgid ""
"Choose whether to display a tooltip when hovering over Add to wishlist link"
msgstr ""
"Scegli se mostrare un tooltip quando si passa il mouse sul link 'Aggiungi "
"alla lista dei desideri'"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:161
msgid "Add to wishlist tooltip style"
msgstr "Stile tooltip 'Aggiungi alla lista'"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:162
msgid "Choose colors for Add to wishlist tooltip"
msgstr "Scegli i colori per il tooltip 'Aggiungi alla lista'"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:168
#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:198
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:239
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:288
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:386
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:435
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:483
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:570
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:610
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:650
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:690
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:730
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:173
#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:203
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:134
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:244
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:293
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:391
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:440
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:488
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:525
msgid "Text"
msgstr "Testo"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:191
msgid "Multi-wishlist settings"
msgstr "Impostazioni liste multiple"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:198
msgid "Enable multi-wishlist feature"
msgstr "Abilita la funzionalità per attivare più di una lista dei desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:199
msgid "Allow customers to create and manage multiple wishlists"
msgstr "Permetti ai clienti di creare e gestire più di una lista dei desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:207
msgid "Enable multiple wishlists for"
msgstr "Abilita le liste multiple per"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:208
msgid ""
"Choose whether to enable the multi-wishlist feature for all users or just "
"for logged-in users"
msgstr ""
"Scegli se abilitare la funzionalità Liste multiple per tutti gli utenti o "
"solo per coloro che hanno effettuato l'accesso"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:224
msgid "Login message for non-authenticated users"
msgstr "Messaggio di accesso utenti non autenticati"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:226
msgid ""
"Enter the message to ask unauthenticated users to login so they will be able "
"to use the multi-wishlist feature.<br/>Use the placeholder %login_anchor% "
"(set up the text in the following option) to add an anchor and redirect "
"users to the Login page."
msgstr ""
"Inserisci il messaggio da mostrare ai clienti non autenticati per invitarli "
"ad effettuare l'accesso e usufruire della funzionalità 'Liste multiple'.<br/"
">Utilizza il segnaposto %login_anchor% (vedi opzione seguente per impostarne "
"il testo) per inserire un'ancora e reindirizzare i clienti alla pagina di "
"login."

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:227
msgid "Please %login_anchor% to use all the wishlist features"
msgstr ""
"Effettua l'%login_anchor% per poter utilizzare tutte le funzionalità delle "
"Liste desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:237
msgid "Login anchor text"
msgstr "Testo link accesso"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:239
msgid "Set up here the text of the Login link that replace %login_anchor%"
msgstr ""
"Imposta qui il testo del pulsante di accesso che sostituisce %login_anchor%"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:240
msgid "login"
msgstr "accesso"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:278
msgid "When clicking on Add to wishlist"
msgstr "Quando si clicca su 'Aggiungi alla lista dei desideri'"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:279
msgid "Choose the default action for new products added to the wishlist."
msgstr ""
"Scegli l'azione predefinita per i nuovi prodotti aggiunti alla lista dei "
"desideri."

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:285
msgid "Automatically add to the default list"
msgstr "Aggiungi il prodotto automaticamente alla lista predefinita"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:286
msgid "Show a modal window to allow users to choose a wishlist"
msgstr ""
"Mostra una finestra modale per permettere agli utenti di scegliere una lista "
"dei desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:287
msgid "Show a dropdown to allow users to choose a wishlist"
msgstr ""
"Mostra un menu a tendina per permettere agli utenti di scegliere una lista"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:291
msgid "When product is added to wishlist"
msgstr "Quando il prodotto viene aggiunto alla lista"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:292
msgid ""
"Choose what should happen to the modal, when a product is added to the list."
msgstr ""
"Scegli il comportamento della finestra modale quando un prodotto è stato "
"aggiunto alla lista."

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:302
msgid "Automatically close the modal"
msgstr "Chiudi automaticamente la finestra modale"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:303
msgid "Leave the modal open"
msgstr "Lascia la finestra modale aperta"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:310
msgid ""
"Add to wishlist button now opens a modal to move or remove items (available "
"only with multi-wishlist option enabled)"
msgstr ""
"Il pulsante 'Aggiungi alla lista dei desideri' adesso aprirà una finestra "
"modale per spostare o rimuovere gli elementi della lista (disponibile solo "
"se l'opzione 'Liste multiple' è attiva)"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:318
msgid "Show a count of users with a specific product in wishlist"
msgstr "Mostra il conteggio degli utenti con uno specifico prodotto in lista"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:319
msgid ""
"Show a counter on the product page that allows your customers to know how "
"many times the product has been added to a wishlist"
msgstr ""
"Mostra il conteggio nella pagina prodotto per mostrare agli utenti quante "
"volte il prodotto è stato aggiunto a una lista dei desideri "

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:333
msgid "\"Add to wishlist\" popup button text"
msgstr "Testo pulsante 'Aggiungi alla lista' nel popup"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:335
msgid "Text of the \"Add to wishlist\" button in the popup"
msgstr "Testo del pulsante 'Aggiungi alla lista' mostrato nel popup"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:336
#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:118
#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:136
msgid "Add to wishlist"
msgstr "Aggiungi alla lista dei desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:363
msgid "Layout for wishlist view"
msgstr "Layout visualizzazione Liste"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:364
msgid "Select a style for your \"Manage wishlists\" page"
msgstr "Seleziona uno stile per la tua pagina 'Gestisci tutte le liste'"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:369
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:437
msgid "Traditional"
msgstr "Tradizionale"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:370
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:438
msgid "Modern grid"
msgstr "Griglia"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:375
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:383
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:391
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:399
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:407
msgid "Show wishlist info"
msgstr "Mostra dettagli lista"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:376
msgid "Number of items in wishlist"
msgstr "Numero di prodotti in lista"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:384
msgid "Date of creation of the wishlist"
msgstr "Data di creazione della lista"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:392
msgid "Download a PDF version of the wishlist"
msgstr "Scarica una versione PDF della lista dei desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:400
msgid "Rename wishlist button"
msgstr "Pulsante 'Rinomina lista'"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:408
msgid "Delete wishlist button"
msgstr "Pulsante 'Rimuovi lista'"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:415
msgid "\"Create wishlist\" in popup"
msgstr "'Crea una nuova lista' in popup"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:416
msgid "Create a new wishlist in the popup instead of using the endpoint"
msgstr ""
"Crea una nuova lista dei desideri dal popup mentre aggiungi il prodotto. In "
"questo modo l'utente non dovrà mai lasciare la pagina in cui si trova"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:430
msgid "Layout for product list"
msgstr "Layout elenco prodotti"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:431
msgid "Select a style for displaying your wishlist page"
msgstr "Seleziona una stile per mostrare la tua pagina Lista dei desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:439
msgid "Only images with info at click"
msgstr "Solo le immagini con dettagli al clic"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:451
msgid ""
"Price variation info (show the price difference compared to when the product "
"was added to the list)"
msgstr ""
"Variazione di prezzo (mostra la differenza di prezzo dal momento in cui il "
"prodotto è stato aggiunto alla lista)"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:466
msgid ""
"Checkbox to select multiple items, add them to the cart or delete them with "
"one click"
msgstr ""
"Checkbox per selezionare più elementi, aggiungerli al carrello o rimuoverli "
"tutti in un clic"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:480
msgid "Show Move to another wishlist"
msgstr "Mostra 'Sposta in un'altra lista'"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:481
msgid "Enable the option to move the product to another wishlist"
msgstr ""
"Abilita l'opzione per spostare il prodotto in un'altra lista dei desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:488
msgid "Move to another wishlist - style"
msgstr "Sposta in un'altra lista - stile"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:489
msgid "Choose the look and feel of the \"Move to another wishlist\" option"
msgstr "Scegli l'aspetto dell'opzione 'Sposta in un'altra lista'"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:495
msgid "Select dropdown with all wishlists"
msgstr "Menu a tendina con tutte le liste"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:496
msgid "Link to a popup"
msgstr "Link ad un popup"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:511
msgid "Enable \"Add all to cart\""
msgstr "Abilita 'Aggiungi tutti al carrello'"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:512
msgid ""
"Enable \"Add all to cart\" button to let customers add all the products in "
"the wishlist to the cart"
msgstr ""
"Abilita il pulsante 'Aggiungi tutti al carrello' per permettere agli utenti "
"di aggiungere tutti i prodotti nella lista con un solo gesto"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:519
msgid "Enable drag and drop option"
msgstr "Abilita l'opzione drag and drop"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:520
msgid ""
"Enable drag and drop option so users can arrange the order of products in "
"the wishlist"
msgstr ""
"Abilita quest'opzione per permettere agli utenti di trascinare i prodotti "
"per riordinarli all'interno della loro lista"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:527
msgid "Show links to pages"
msgstr "Mostra i link alle pagine"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:528
msgid ""
"Show the links to \"Manage\", \"Create\" and \"Search\" pages after the "
"wishlist table"
msgstr ""
"Mostra i link alle pagine 'Gestisci', 'Crea' e 'Cerca' dopo l'elenco "
"prodotti nella lista dei desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:542
msgid "\"Create wishlist\" page name"
msgstr "Nome pagina 'Crea una nuova lista'"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:544
msgid "Enter the title for the \"Create wishlist\" page"
msgstr "Inserisci il titolo della pagina 'Crea una nuova lista'"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:545
#: templates/wishlist-popup-create.php:61
msgid "Create a new wishlist"
msgstr "Crea una nuova lista dei desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:549
msgid "\"Manage wishlist\" page name"
msgstr "Nome pagina 'Gestisci la lista'"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:551
msgid "Enter the title for \"Manage wishlists\" page"
msgstr "Inserisci il titolo della pagina 'Gestisci la lista'"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:552
#: includes/class-yith-wcwl-frontend-premium.php:364
msgid "Your wishlists"
msgstr "Le tue liste"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:556
msgid "\"Search wishlist\" page name"
msgstr "Nome pagina 'Cerca una lista'"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:558
msgid "Enter the title for \"Search wishlists\" page"
msgstr "Inserisci il titolo della pagina 'Cerca una lista'"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:559
msgid "Search a wishlist"
msgstr "Cerca una lista dei desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:609
msgid "\"Promotional\" email"
msgstr "Email promozionale"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:616
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:718
#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:355
#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:260
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:360
#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:389
#: plugin-options/promotion_email-options.php:93
msgid "Email type"
msgstr "Tipo di email"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:617
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:719
#: plugin-options/promotion_email-options.php:94
msgid "Choose which type of email to send"
msgstr "Scegli il tipo di email da inviare"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:624
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:726
#: plugin-options/promotion_email-options.php:101
msgid "Plain"
msgstr "Solo testo"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:625
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:727
#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:362
#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:267
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:367
#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:396
#: plugin-options/promotion_email-options.php:102
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:626
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:728
#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:363
#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:268
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:368
#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:397
#: plugin-options/promotion_email-options.php:103
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:631
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:733
#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:380
#: plugin-options/promotion_email-options.php:108
msgid "Email heading"
msgstr "Intestazione email"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:632
msgid ""
"Enter the title for the email notification. Leave blank to use the default "
"heading: \"<i>There is a deal for you!</i>\""
msgstr ""
"Inserisci il titolo per la notifica email. Lascia vuoto per utilizzare "
"l'intestazione predefinita: \"<i>C'è un'offerta per te!</i>\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:639
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:741
#: plugin-options/promotion_email-options.php:116
msgid "Email subject"
msgstr "Oggetto dell'email"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:640
msgid ""
"Enter the mail subject line. Leave blank to use the default subject: \"<i>A "
"product of your wishlist is on sale</i>\""
msgstr ""
"Inserisci l'oggetto dell'email. Lascia vuoto per utilizzare l'oggetto "
"predefinito: \"<i>A product of your wishlist is on sale</i>\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:647
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:749
#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:402
#: plugin-options/promotion_email-options.php:124
msgid "Email HTML content"
msgstr "Contenuto HTML dell'email"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:648
msgid ""
"This field lets you modify the main content of the HTML email. You can use "
"the following placeholders: <code>{user_name}</code> <code>{user_email}</"
"code> <code>{user_first_name}</code> <code>{user_last_name}</code> "
"<code>{product_image}</code> <code>{product_name}</code> "
"<code>{product_price}</code> <code>{coupon_code}</code> <code>{coupon_amount}"
"</code> <code>{product_url}</code> <code>{add_to_cart_url}</code>"
msgstr ""
"Questo campo ti permette di modificare il corpo dell'email in formato HTML. "
"Puoi utilizzare i seguenti segnaposto: <code>{user_name}</code> "
"<code>{user_email}</code> <code>{user_first_name}</code> "
"<code>{user_last_name}</code> <code>{product_image}</code> "
"<code>{product_name}</code> <code>{product_price}</code> <code>{coupon_code}"
"</code> <code>{coupon_amount}</code> <code>{product_url}</code> "
"<code>{add_to_cart_url}</code>"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:660
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:758
#: plugin-options/promotion_email-options.php:133
msgid "Email plain content"
msgstr "Contenuto email testuale"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:661
msgid ""
"This field lets you modify the main content of the text email. You can use "
"the following placeholders: <code>{user_name}</code> <code>{user_email}</"
"code> <code>{user_first_name}</code> <code>{user_last_name}</code> "
"<code>{product_name}</code> <code>{product_price}</code> <code>{coupon_code}"
"</code> <code>{coupon_amount}</code> <code>{coupon_value}</code> "
"<code>{product_url}</code> <code>{add_to_cart_url}</code>"
msgstr ""
"Questo campo ti permette di modificare il corpo dell'email in formato "
"testuale. Puoi utilizzare i seguenti segnaposto: <code>{user_name}</code> "
"<code>{user_email}</code> <code>{user_first_name}</code> "
"<code>{user_last_name}</code> <code>{product_name}</code> "
"<code>{product_price}</code> <code>{coupon_code}</code> <code>{coupon_amount}"
"</code> <code>{coupon_value}</code> <code>{product_url}</code> "
"<code>{add_to_cart_url}</code>"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:680
msgid "\"On sale item\" email"
msgstr "Email 'Prodotto in offerta'"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:687
msgid "Enable \"On sale item\" email"
msgstr "Abilita l'email 'Prodotto in offerta'"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:688
msgid ""
"Enable this email to send notifications to your customers whenever a product "
"in their wishlist is on sale"
msgstr ""
"Abilita quest'email per notificare i tuoi clienti ogni qualvolta un prodotto "
"della loro lista dei desideri è in offerta"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:696
#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:341
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:344
#: plugin-options/promotion_email-options.php:71
msgid "Product exclusions"
msgstr "Esclusioni prodotto"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:697
msgid ""
"Select products that should not trigger the \"on sale item\" notifications"
msgstr "Seleziona i prodotti per cui non inviare l'email 'Prodotto in offerta'"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:707
#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:348
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:352
#: plugin-options/promotion_email-options.php:82
msgid "Category exclusions"
msgstr "Esclusioni categorie"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:708
msgid ""
"Select product categories that should not trigger the \"on sale item\" "
"notification"
msgstr ""
"Seleziona le categorie per le quali non inviare l'email 'Prodotto in offerta'"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:734
msgid ""
"Enter the title for the email notification. Leave blank to use the default "
"heading: \"<i>An item of your wishlist is on sale!</i>\""
msgstr ""
"Inserisci il titolo della notifica email. Lascia vuoto per utilizzare "
"l'intestazione predefinita: \"<i>Un prodotto della tua lista dei desideri è "
"in offerta!</i>\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:742
msgid ""
"Enter the mail subject line. Leave blank to use the default subject: \"<i>An "
"item of your wishlist is on sale!</i>\""
msgstr ""
"Inserisci l'oggetto dell'email. Lascia vuoto per utilizzare il testo "
"predefinito: \"<i>Un prodotto della tua lista dei desideri è in offerta!</"
"i>\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:750
#: plugin-options/promotion_email-options.php:125
msgid ""
"This field lets you modify the main content of the HTML email. You can use "
"the following placeholders: <code>{user_name}</code> <code>{user_email}</"
"code> <code>{user_first_name}</code> <code>{user_last_name}</code> "
"<code>{products_table}</code> <code>{unsubscribe_link}</code>"
msgstr ""
"Questo campo ti permette di modificare il corpo dell'email in HTML. Puoi "
"utilizzare i seguenti segnaposto: <code>{user_name}</code> <code>{user_email}"
"</code> <code>{user_first_name}</code> <code>{user_last_name}</code> "
"<code>{products_table}</code> <code>{unsubscribe_link}</code>"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:759
#: plugin-options/promotion_email-options.php:134
msgid ""
"This field lets you modify the main content of the text email. You can use "
"the following placeholders: <code>{user_name}</code> <code>{user_email}</"
"code> <code>{user_first_name}</code> <code>{user_last_name}</code> "
"<code>{products_list}</code> <code>{unsubscribe_url}</code>"
msgstr ""
"Questo campo ti permette di modificare il corpo dell'email in formato "
"testuale. Puoi utilizzare i seguenti segnaposto: <code>{user_name}</code> "
"<code>{user_email}</code> <code>{user_first_name}</code> "
"<code>{user_last_name}</code> <code>{products_list}</code> "
"<code>{unsubscribe_url}</code>"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:830
msgid "Promotional email correctly scheduled"
msgstr "Email promozionale programmata con successo"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:836
msgid "There was an error while scheduling emails; please, try again later"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante la programmazione delle email. Riprova più "
"tardi"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:979
msgid "User ID"
msgstr "ID utente"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:980
msgid "User Email"
msgstr "Email utente"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:981
msgid "User First Name"
msgstr "Nome utente"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:982
msgid "User Last Name"
msgstr "Cognome utente"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:1015
msgid "Wishlist Count"
msgstr "Conteggio Liste dei desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:1208
msgid "user"
msgid_plural "users"
msgstr[0] "utente"
msgstr[1] "utenti"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:1368
msgid "Wishlist \"Ask an estimate\""
msgstr "Wishlist - \"Richiedi preventivo\""

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:1372
msgid "Wishlist Promotion"
msgstr "Wishlist - Promozione"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:107
msgid "Wishlist Page"
msgstr "Pagina Lista dei desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:244
msgid ""
"Allows your customers to create and share lists of products that they want "
"to purchase on your e-commerce."
msgstr ""
"Permette ai tuoi clienti di creare e condividere delle liste di prodotti che "
"desiderano acquistare sul tuo e-commerce."

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:284
msgid "Allow users to create multiple wishlists"
msgstr "Permetti agli utenti di creare più liste dei desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:285
msgid ""
"In the premium version, your customers can create a wishlist for their "
"birthday, Christmas, a graduation party, etc."
msgstr ""
"Con la versione premium i tuoi clienti possono creare una lista di desideri "
"per il loro compleanno, per Natale, per una festa di laurea, ecc."

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:288
msgid "Advanced wishlist management"
msgstr "Gestione avanzata della lista dei desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:289
msgid ""
"Allow users to rename wishlists, choose whether to make them public or "
"private, move products from one list to another, and more."
msgstr ""
"Permetti agli utenti di rinominare le liste dei desideri, di scegliere se "
"renderle pubbliche o private, di spostare i prodotti da una lista all'altra "
"e altro ancora."

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:292
msgid "Different wishlist layouts"
msgstr "Diversi layout per la lista dei desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:293
msgid ""
"Choose which layout you prefer to display products in the wishlist for a "
"more modern and 100% mobile-friendly user experience."
msgstr ""
"Scegli il layout che preferisci per mostrare i prodotti nella lista dei "
"desideri offrendo un'esperienza di utilizzo più moderna e 100% mobile-"
"friendly."

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:296
msgid "Insert a wishlist widget in the header of your shop"
msgstr ""
"Aggiungi un widget per la lista dei desideri nell'header del tuo negozio"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:297
msgid ""
"Give instant access to the wishlist and show a preview of the products added "
"to it by inserting the widget in the site header."
msgstr ""
"Dai accesso immediato alla lista dei desideri e mostra un'anteprima dei "
"prodotti aggiunti inserendo il widget nell'header del sito."

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:300
msgid ""
"Analyze your customers' wishlists and the most popular products in your shop"
msgstr ""
"Analizza le liste dei desideri dei tuoi clienti e i prodotti più popolari "
"nel tuo negozio"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:301
msgid ""
"In the premium version, you can analyze the wishlists of each user in your "
"shop and get a clear overview of the most popular products in your shop."
msgstr ""
"Con la versione premium puoi analizzare le liste dei desideri di ogni utente "
"e ottenere una chiara panoramica dei prodotti più popolari nel tuo negozio."

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:304
msgid ""
"Create targeted promotions and take advantage of the wishlists to increase "
"conversions"
msgstr ""
"Crea promozioni mirate e sfrutta le liste dei desideri per aumentare le "
"conversioni"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:305
msgid ""
"The premium version of the plugin allows you to structure effective "
"marketing strategies and increase conversions. Some examples? You can send "
"promotional emails and offer a discount to all users who have a specific "
"product on their wishlist, notify customers when a product on their wishlist "
"is on sale, or notify them when an out-of-stock product is available again "
"in your shop."
msgstr ""
"La versione premium del plugin ti permette di strutturare strategie di "
"marketing efficaci e di aumentare le conversioni. Alcuni esempi? Puoi "
"inviare email promozionali e offrire uno sconto a tutti gli utenti che hanno "
"un prodotto specifico nella loro lista dei desideri, notificare ai clienti "
"quando un prodotto della loro lista è in offerta o avvisarli quando un "
"prodotto esaurito è di nuovo disponibile nel tuo negozio."

#. translators: 1. Destination wishlist name.
#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler-premium.php:180
#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:404
msgid "Element correctly moved to %s"
msgstr "Elemento correttamente spostato in %s"

#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler-premium.php:217
#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:623
#: includes/class-yith-wcwl-premium.php:228
#: includes/class-yith-wcwl-premium.php:268
msgid "There was an error while processing your request; please, try later"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'elaborazione della tua richiesta. Per "
"favore, riprova più tardi"

#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler-premium.php:259
msgid "Estimate request sent"
msgstr "Richiesta di preventivo inviata"

#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler-premium.php:304
msgid "Your request has been sent.<br/>Thanks!"
msgstr "La tua richiesta è stata inviata.<br/>Grazie!"

#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler-premium.php:315
msgid ""
"We will reply to you as soon as possible. For any questions, feel free to "
"contact our customer service at"
msgstr ""
"Risponderemo il prima possibile. Per qualsiasi altra necessità contatta il "
"nostro servizio clienti da"

#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler-premium.php:356
msgid ""
"You should provide a valid email address that we can use to get back to you"
msgstr "Inerisci un valido indirizzo email per poterti ricontattare"

#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler.php:94
#: templates/add-to-wishlist-move.php:74
#: templates/add-to-wishlist-remove.php:81
msgid "View &rsaquo;"
msgstr "Vedi &rsaquo;"

#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler.php:95
#: templates/add-to-wishlist-move.php:75 templates/add-to-wishlist-move.php:248
#: templates/add-to-wishlist-popup.php:120
#: templates/add-to-wishlist-remove.php:69
msgid "or"
msgstr "oppure"

#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler.php:96
#: templates/wishlist-view-images.php:108
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler.php:203
#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler.php:252
msgid "Product successfully removed."
msgstr "Prodotto rimosso con successo."

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-extended.php:83
#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:227
msgid "Changes applied correctly"
msgstr "Modifiche apportate correttamente"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-extended.php:113
msgid "Please, log in to continue with the unsubscribe process"
msgstr "Accedi per continuare con il processo di cancellazione"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-extended.php:138
msgid ""
"The token provided does not match the current user; make sure to log in with "
"the right account"
msgstr ""
"Il token fornito non corrisponde all'utente corrente; assicurati di aver "
"effettuato l'accesso con l'account corretto"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-extended.php:144
msgid ""
"The token provided is expired; contact us to so we can manually unsubscribe "
"your from the list"
msgstr ""
"Il token utilizzato è scaduto; contattaci così potremo rimuoverti dalla "
"lista manualmente"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-extended.php:160
msgid "You have unsubscribed from our wishlist-related mailing lists"
msgstr ""
"Sei stato cancellato dalla mailing list relativa alla tua lista dei desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:69
msgid "You have to select at least one product"
msgstr "È necessario selezionare almeno un prodotto"

#. translators: 1. Product title.
#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:112
#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:321
msgid ""
"Error, you cannot add \"%s\" to the cart if you don't select a variation "
"first"
msgstr ""
"Errore, non puoi aggiungere \"%s\" al carrello se prima non selezioni una "
"variazione"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:150
msgid "The items have been correctly added to the cart"
msgstr "Gli articoli selezionati sono stati aggiunti al carrello"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:153
msgid "The items have been correctly removed"
msgstr "Gli articoli selezionati sono stati rimossi"

#. translators: 1. Destination wishlist name.
#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:157
msgid "The items have been correctly moved to %s"
msgstr "Gli articoli selezionati sono stati spostati in %s"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:173
msgid "An error occurred while processing this action"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione di quest'operazione"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:344
msgid "Items correctly added to the cart"
msgstr "Gli articoli selezionati sono stati aggiunti al carrello"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:355
msgid ""
"An error occurred while adding the items to the cart; please, try again "
"later."
msgstr ""
"Si è verificato un errore mentre si provava ad aggiungere gli articoli "
"selezionati al carrello: riprova di nuovo più tardi."

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:406
msgid ""
"An error occurred while moving item to destination wishlist; please, try "
"again"
msgstr ""
"Si è verificato un errore mentre si provava a spostare l'articolo nella "
"nuova lista; riprova di nuovo più tardi"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:443
msgid "Wishlist created successfully"
msgstr "Lista dei desideri creata con successo"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:500
msgid "Changes saved"
msgstr "Modifiche salvate"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:546
msgid "Wishlist deleted successfully"
msgstr "Lista dei desideri rimossa con successo"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:650
msgid "Price estimate request sent"
msgstr "Richiesta di preventivo inviata"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:661
msgid ""
"You should provide a valid email address, that we can use to get back to you"
msgstr ""
"Inserisci un valido indirizzo email per poter rispondere alla tua richiesta"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:812
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler.php:193
msgid "Please, make sure to enter a valid title"
msgstr "Inserisci un valido titolo"

#: includes/class-yith-wcwl-frontend-premium.php:241
msgid "Back to all wishlists"
msgstr "Torna a tutte le liste"

#: includes/class-yith-wcwl-frontend-premium.php:241
msgid "&lsaquo; Back to all wishlists"
msgstr "&lsaquo; Tutte le Liste"

#: includes/class-yith-wcwl-frontend-premium.php:312
#: includes/class-yith-wcwl-frontend-premium.php:323
#: includes/class-yith-wcwl-frontend-premium.php:487
#: templates/wishlist-popup-create.php:75
msgid "Create a wishlist"
msgstr "Crea una lista"

#: includes/class-yith-wcwl-frontend-premium.php:338
#: includes/class-yith-wcwl-frontend-premium.php:349
msgid "Search wishlist"
msgstr "Cerca una lista"

#: includes/class-yith-wcwl-frontend-premium.php:375
msgid "Manage wishlists"
msgstr "Gestisci liste dei desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-frontend-premium.php:390
msgid "Your wishlist"
msgstr "La tua lista dei desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-frontend-premium.php:401
msgid "View your wishlists"
msgstr "Vedi le tue liste dei desideri"

#. translators: 1. Create new wishlist url. 2. Create new wishlist title. 3.
#. Custom attributes for create new wishlist anchor.
#: includes/class-yith-wcwl-frontend-premium.php:496
msgid ""
"You don't have any wishlist yet. <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" %3$s>Create "
"your first wishlist &rsaquo;</a>"
msgstr ""
"Non hai ancora nessuna lista dei desideri. <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" "
"%3$s>Crea la tua prima lista &rsaquo;</a>"

#: includes/class-yith-wcwl-frontend-premium.php:653
msgid "Please, log in to use the wishlist features"
msgstr ""
"Effettua l'accesso per poter usufruire della funzionalità lista dei desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-frontend.php:795
msgid ""
"We are sorry, but this feature is available only if cookies on your browser "
"are enabled."
msgstr ""
"Spiacenti, questa funzionalità è disponibile solo se hai abilitato i cookie "
"nel tuo browser."

#: includes/class-yith-wcwl-frontend.php:805
msgid "Product added to cart successfully"
msgstr "Prodotto aggiunto al carrello con successo"

#: includes/class-yith-wcwl-frontend.php:1090
#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:257
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:249
#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:59
#: templates/wishlist-view-footer.php:59
msgid "Add to cart"
msgstr "Aggiungi al carrello"

#: includes/class-yith-wcwl-install.php:342
#: templates/wishlist-widget-items.php:64
msgid "Wishlist"
msgstr "Wishlist"

#: includes/class-yith-wcwl-premium.php:179
#: includes/class-yith-wcwl-premium.php:235
msgid "Wishlist name is required"
msgstr "Il nome della lista dei desideri è un campo obbligatorio"

#: includes/class-yith-wcwl-premium.php:181
#: includes/class-yith-wcwl-premium.php:237
msgid "Wishlist name exceeds the maximum number of characters allowed"
msgstr ""
"Il nome della lista dei desideri supera il numero massimo di caratteri "
"permessi"

#: includes/class-yith-wcwl-premium.php:224
#: includes/class-yith-wcwl-premium.php:264
msgid "Couldn't find any wishlist with the provided ID"
msgstr "Non è stato possibile trovare alcuna lista con questo ID"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:51
msgid "While you visit our site, we’ll track:"
msgstr "Mentre visiti il nostro sito, terremo traccia di:"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:53
msgid ""
"Products you’ve added to the wishlist: we’ll use this to show you and other "
"users your favourite products, and to create targeted email campaigns."
msgstr ""
"Prodotti aggiunti alla lista dei desideri: useremo questa informazione per "
"mostrare a te e ad altri utenti i tuoi prodotti preferiti e per creare "
"campagne email mirate."

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:54
msgid ""
"Wishlists you’ve created: we’ll keep track of the wishlists you create, and "
"make them visible to the store staff"
msgstr ""
"Le liste dei desideri che hai creato: terremo traccia delle liste da te "
"create che saranno visibili allo staff del nostro store"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:56
msgid ""
"We’ll also use cookies to keep track of wishlist contents while you’re "
"browsing our site."
msgstr ""
"Useremo anche i cookie per tenere traccia dei contenuti delle liste dei "
"desideri mentre visiti il nostro sito."

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:59
msgid ""
"Members of our team have access to the information you provide us with. For "
"example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr ""
"I membri del nostro team hanno accesso alle informazioni che ci fornisci. "
"Per esempio, sia l'amministratore che i Gestori del Negozio possono accedere "
"a:"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:61
msgid ""
"Wishlist details, such as products added, date of addition, name and privacy "
"settings of your wishlists"
msgstr ""
"Dettagli della lista dei desideri, come ad esempio i prodotti aggiunti, la "
"data, il nome e le impostazioni sulla privacy delle tue liste dei desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:63
msgid ""
"Our team members have access to this information to offer you better deals "
"for the products you love."
msgstr ""
"Il nostro team ha accesso a queste informazioni per offrirti le migliori "
"offerte per i prodotti che ami."

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:93
#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:109
msgid "Customer wishlists"
msgstr "Liste dei clienti"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:146 templates/wishlist-manage.php:47
msgid "Wishlists"
msgstr "Liste dei desideri"

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:232
msgid "Removed wishlist %s."
msgstr "Lista dei desideri %s rimossa."

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:236
msgid "Wishlist %s has been retained."
msgstr "La lista dei desideri %s è stata salvata."

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:271
msgid "Token"
msgstr "Token"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:272
msgid "Wishlist URL"
msgstr "URL lista dei desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:273
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:275
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilità"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:276
msgid "Items added"
msgstr "Articoli aggiunti"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode-premium.php:139
#: includes/class-yith-wcwl-shortcode-premium.php:155
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:28
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:186
msgid "Ask for an estimate"
msgstr "Richiedi un preventivo"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode-premium.php:415
msgid "Select a wishlist"
msgstr "Seleziona una lista dei desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode-premium.php:479
#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:754
msgid "Remove from list"
msgstr "Rimuovi dalla lista"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode-premium.php:494
msgid "Move &rsaquo;"
msgstr "Sposta &rsaquo;"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode-premium.php:496
#: templates/add-to-wishlist-move.php:94 templates/wishlist-popup-move.php:56
#: templates/wishlist-popup-move.php:59
msgid "Move to another wishlist"
msgstr "Sposta in un'altra lista"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:58
msgid ""
"ID of the product to add to the wishlist (leave empty to use the global "
"product)"
msgstr ""
"L'ID del prodotto da aggiungere alla lista dei desideri (lascia vuoto per "
"utilizzare il prodotto globale)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:63
msgid "URL of the wishlist page (leave empty to use the default settings)"
msgstr ""
"URL della pagina Lista dei desideri (lascia vuoto per utilizzare le "
"impostazioni predefinite)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:68
msgid "Button label (leave empty to use the default settings)"
msgstr ""
"Testo pulsante (lascia vuoto per utilizzare le impostazioni predefinite)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:73
msgid "\"Browse wishlist\" label (leave empty to use the default settings)"
msgstr ""
"Testo 'Sfoglia liste' (lascia vuoto per utilizzare le impostazioni "
"predefinite)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:78
msgid ""
"\"Product already in wishlist\" label (leave empty to use the default "
"settings)"
msgstr ""
"Testo per 'Prodotto già nella lista' (lascia vuoto per utilizzare le "
"impostazioni predefinite)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:83
msgid ""
"\"Product added to wishlist\" label (leave empty to use the default settings)"
msgstr ""
"Testo per 'Prodotto aggiunto alla lista' (lascia vuoto per utilizzare le "
"impostazioni predefinite)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:88
msgid ""
"Icon for the button (use any FontAwesome valid class, or leave empty to use "
"the default settings)"
msgstr ""
"Icona del pulsante (utilizza una qualsiasi classe FontAwesome valida oppure "
"lascia vuoto per utilizzare le impostazioni predefinite)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:93
msgid ""
"Additional CSS classes for the button (leave empty to use the default "
"settings)"
msgstr ""
"Classi CSS aggiuntive per il pulsante (lascia vuoto per utilizzare le "
"impostazioni predefinite)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:107
msgid "Choose whether to paginate items in the wishlist or show them all"
msgstr ""
"Scegli se paginare gli elementi nella lista dei desideri o mostrarli tutti"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:110
#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:118
msgid "Paginate"
msgstr "Paginazione"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:111
#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:119
msgid "Do not paginate"
msgstr "Nessuna paginazione"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:116
msgid "Number of items to show per page"
msgstr "Numero di articoli da mostrare per pagina"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:121
msgid "ID of the wishlist to show (e.g. K6EOWXB888ZD)"
msgstr "ID della lista da mostrare (es. K6EOWXB888ZD)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:461
msgid "Share on:"
msgstr "Condividi su:"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:507
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:147
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Condividi su Facebook"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:524
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:156
msgid "Tweet on Twitter"
msgstr "Condividi su Twitter"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:542
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:165
msgid "Pin on Pinterest"
msgstr "Condividi su Pinterest"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:556
msgid "Share via email"
msgstr "Condividi per email"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:579
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:183
msgid "Share on WhatsApp"
msgstr "Condividi su WhatsApp"

#: includes/class-yith-wcwl-wishlist-item.php:203
msgid "Free!"
msgstr "Gratuito!"

#: includes/class-yith-wcwl.php:233
msgid "The item cannot be added to this wishlist"
msgstr "L'elemento non può essere aggiunto alla lista dei desideri"

#: includes/class-yith-wcwl.php:237 includes/class-yith-wcwl.php:243
msgid "An error occurred while adding the products to the wishlist."
msgstr ""
"Si è verificato un errore mentre si cercava di aggiungere i prodotti alla "
"lista."

#: includes/class-yith-wcwl.php:340 includes/class-yith-wcwl.php:366
msgid "Error. Unable to remove the product from the wishlist."
msgstr "Errore. Impossibile rimuovere il prodotto dalla lista dei desideri."

#: includes/data-stores/class-yith-wcwl-wishlist-data-store.php:252
#: includes/data-stores/class-yith-wcwl-wishlist-data-store.php:274
msgid "Invalid wishlist."
msgstr "Lista non valida."

#: includes/data-stores/class-yith-wcwl-wishlist-item-data-store.php:210
msgid "Invalid wishlist item."
msgstr "Elemento della lista non valido."

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:50
msgid "Wishlist \"Back in stock\" email"
msgstr "Email 'Articolo nuovamente disponibile'"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:51
msgid ""
"This email is sent to customers when an item of their wishlist is back in "
"stock"
msgstr ""
"Quest'email viene inviata ai clienti ogni qualvolta un articolo nella loro "
"lista è di nuovo disponibile"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:53
#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:54
msgid "An item of your wishlist is back in stock!"
msgstr "Un prodotto della tua lista dei desideri è di nuovo disponibile!"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:191
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:194
msgid "unsubscribe"
msgstr "cancellati"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:316
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:319
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Abilita/disabilita"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:319
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:321
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Abilita questa notifica email"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:323
#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:230
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:326
#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:371
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"

#. translators: 1. Default subject.
#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:327
#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:233
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:329
#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:374
msgid ""
"This field lets you modify the email subject line. <br> Leave blank to use "
"the default subject: <code>%s</code>."
msgstr ""
"Questo campo ti permette di modificare l'oggetto dell'email. <br> Se vuoto, "
"verrà usato l'oggetto predefinito: <code>%s</code>."

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:332
#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:252
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:335
msgid "Email Heading"
msgstr "Intestazione email"

#. translators: 1. Default email heading.
#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:336
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:338
#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:383
msgid ""
"This field lets you modify the main heading contained within the email "
"notification. <br> Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr ""
"Questo campo ti permette di modificare l'intestazione della notifica email. "
"<br> Lascia vuoto per usare l'intestazione predefinita: <code>%s</code>."

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:343
msgid "Select the products for which you don't want to send a reminder email"
msgstr "Seleziona i prodotti per cui non vuoi inviare un'email di promemoria"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:351
msgid ""
"Select the product categories for which you don't want to send a reminder "
"email"
msgstr ""
"Seleziona le categorie di prodotto per cui non vuoi inviare un'email di "
"promemoria"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:357
#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:262
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:362
#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:391
msgid "Choose which type of email to send."
msgstr "Scegli il tipo di email da inviare."

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:361
#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:266
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:366
#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:395
msgid "Plain text"
msgstr "Testo semplice"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:367
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:373
msgid "Email HTML Content"
msgstr "Contenuto HTML dell'email"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:370
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:375
msgid ""
"This field lets you modify the main content of the HTML email. <br> You can "
"use the following placeholders: <code>{user_name}</code> <code>{user_email}</"
"code> <code>{user_first_name}</code><br><code>{user_last_name}</code> "
"<code>{products_table}</code> <code>{unsubscribe_link}</code>"
msgstr ""
"Questo campo ti permette di modificare il contenuto dell'email HTML. <br> "
"Puoi usare i seguenti segnaposto: <code>{user_name}</code> <code>{user_email}"
"</code> <code>{user_first_name}</code><br><code>{user_last_name}</code> "
"<code>{products_table}</code> <code>{unsubscribe_link}</code>"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:376
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:382
#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:412
msgid "Email text content"
msgstr "Contenuto email"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:379
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:384
msgid ""
"This field lets you modify the main content of the text email. <br> You can "
"use the following placeholders: <code>{user_name}</code> <code>{user_email}</"
"code> <code>{user_first_name}</code><br><code>{user_last_name}</code> "
"<code>{products_list}</code> <code>{unsubscribe_url}</code>"
msgstr ""
"Questo campo ti permette di modificare il contenuto dell'email testuale. "
"<br> Puoi usare i seguenti segnaposto: <code>{user_name}</code> "
"<code>{user_email}</code> <code>{user_first_name}</"
"code><br><code>{user_last_name}</code> <code>{products_list}</code> "
"<code>{unsubscribe_url}</code>"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:396
msgid ""
"Hi {user_name}\n"
"A product of your wishlist is back in stock!\n"
"\n"
"{products_list}\n"
"\n"
"We only have limited stock, so don't wait any longer, and take this chance "
"to make it yours!\n"
"\n"
"****************************************************\n"
"\n"
"If you don't want to receive any further notification, please follow this "
"link [{unsubscribe_url}]\n"
"\n"
msgstr ""
"Ciao {user_name}\n"
"Un prodotto della tua lista dei desideri è nuovamente disponibile!\n"
"\n"
"{products_list}\n"
"\n"
"Le scorte sono limitate: non perder tempo e approfitta di quest'occasione!\n"
"\n"
"****************************************************\n"
"\n"
"Se non vuoi più ricevere notifiche di questo tipo, cancellati da questo "
"link: [{unsubscribe_url}]\n"
"\n"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-back-in-stock-email.php:412
msgid ""
"<p>Hi {user_name}</p>\n"
"<p>A product of your wishlist is back in stock!</p>\n"
"{products_table}\n"
"<p>We only have limited stock, so don't wait any longer, and take this "
"chance to make it yours!</p>\n"
"<p><small>If you don't want to receive any further notification, please "
"{unsubscribe_link}</small></p>"
msgstr ""
"<p>Ciao {user_name}</p>\n"
"<p>Un prodotto della tua lista dei desideri è nuovamente disponibile!</p>\n"
"{products_table}\n"
"<p>Le scorte sono limitate: non perder tempo e approfitta di quest'occasione!"
"</p>\n"
"<p><small>Se non vuoi più ricevere notifiche di questo tipo, "
"{unsubscribe_link}</small></p>"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:71
msgid "Wishlist \"Ask for an estimate\" email"
msgstr "Email per \"Richiedi un preventivo\""

#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:72
msgid ""
"This email is sent to users who click the \"ask for an estimate\" button, "
"only if this feature has been enabled in the wishlist option panel"
msgstr ""
"Quest'email viene inviata agli utenti che cliccano sul pulsante 'Chiedi un "
"preventivo' solo se questa funzionalità è stata abilitata nel pannello "
"opzioni del plugin"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:74
msgid "Price estimate request"
msgstr "Richiesta di preventivo"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:75
msgid "[Price estimate request]"
msgstr "[Richiesta preventivo]"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:238
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Destinatari"

#. translators: 1. Default recipients.
#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:241
msgid ""
"Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</"
"code>"
msgstr ""
"Inserisci i destinatari (separati da virgole) di questa email. Destinatario "
"predefinito: <code>%s</code>"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:246
msgid "Send CC copy"
msgstr "Invia copia carbone"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:248
msgid "Send a copy to the user"
msgstr "Invia una copia all'utente"

#. translators: 1. Default email heading.
#: includes/emails/class-yith-wcwl-estimate-email.php:255
msgid ""
"This field lets you modify the main heading contained within the email "
"notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr ""
"Questo campo ti permette di modificare l'intestazione principale dell'email "
"di notifica. Se vuoto, si utilizzerà l'intestazione predefinita: <code>%s</"
"code>."

#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:50
msgid "Wishlist \"On sale item\" email"
msgstr "Email 'Prodotto in offerta'"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:51
msgid ""
"This email is sent to customers when an item of their wishlist is on sale"
msgstr ""
"Quest'email viene inviata ai clienti ogni qualvolta un articolo nella loro "
"lista è in offerta"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:53
#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:54
msgid "An item of your wishlist is on sale!"
msgstr "Un prodotto della tua lista dei desideri è in offerta!"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:346
msgid "Select products for which you don't want to send a reminder email"
msgstr "Seleziona i prodotti per cui non vuoi inviare un'email di promemoria"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:355
msgid ""
"Select product categories for which you don't want to send a reminder email"
msgstr ""
"Seleziona le categorie di prodotto per cui non vuoi inviare un'email di "
"promemoria"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:401
msgid ""
"Hi {user_name}\n"
"A product of your wishlist is on sale!\n"
"\n"
"{products_list}\n"
"\n"
"We only have limited stock, so don't wait any longer, and take this chance "
"to make it yours!\n"
"\n"
"****************************************************\n"
"\n"
"If you don't want to receive any further notification, please follow this "
"link [{unsubscribe_url}]\n"
"\n"
msgstr ""
"Ciao {user_name}\n"
"Un prodotto della tua lista dei desideri è in offerta!\n"
"\n"
"{products_list}\n"
"\n"
"Le scorte sono limitate: non perder tempo e approfitta di quest'occasione!\n"
"\n"
"****************************************************\n"
"\n"
"Se non vuoi più ricevere notifiche di questo tipo, cancellati da questo "
"link: [{unsubscribe_url}]\n"
"\n"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-on-sale-item-email.php:417
msgid ""
"<p>Hi {user_name}</p>\n"
"<p>A product of your wishlist is on sale!</p>\n"
"{products_table}\n"
"<p>We only have limited stock, so don't wait any longer, and take this "
"chance to make it yours!</p>\n"
"<p><small>If you don't want to receive any further notification, please "
"{unsubscribe_link}</small></p>"
msgstr ""
"<p>Ciao {user_name}</p>\n"
"<p>Uno prodotto della tua lista dei desideri è in offerta!</p>\n"
"{products_table}\n"
"<p>Le scorte sono limitate: non perder tempo e approfitta di quest'occasione!"
"</p>\n"
"<p><small>Se non vuoi più ricevere notifiche di questo tipo, "
"{unsubscribe_link}</small></p>"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:50
msgid "Wishlist promotional email"
msgstr "Email promozionale"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:51
msgid ""
"This email is sent to users to inform them about a promotion on a product in "
"their wishlist"
msgstr ""
"Quest'email viene inviata per informare gli utenti di una promozione attiva "
"su un prodotto che hanno aggiunto alla loro lista dei desideri"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:53
msgid "There is a deal for you!"
msgstr "C'è un'offerta per te!"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:54
msgid "A product of your wishlist is on sale"
msgstr "C'è un'offerta su un prodotto della tua lista dei desideri"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:257
msgid "Product image"
msgstr "Immagine prodotto"

#. translators: 1. Available placeholders.
#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:405
msgid ""
"This field lets you modify the main content of the HTML email. <br> You can "
"use the following placeholders: %s"
msgstr ""
"Questo campo ti permette di modificare il contenuto dell'email in formato "
"HTML. <br> Puoi utilizzare i seguenti segnaposto: %s"

#. translators: 1. Available placeholders.
#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:415
msgid ""
"This field lets you modify the main content of the text email. <br> You can "
"use the following placeholders: %s"
msgstr ""
"Questo campo ti permette di modificare il contenuto dell'email in formato "
"testuale. <br> Puoi utilizzare i seguenti segnaposto: %s"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:451
msgid ""
"Hi {user_name}\n"
"A product of your wishlist is on sale!\n"
"\n"
"{product_name} {product_price}\n"
"\n"
"Visit {add_to_cart_url} and use this coupon code\n"
"{coupon_code}\n"
"to get an amazing discount!"
msgstr ""
"Ciao {user_name}\n"
"Un prodotto della tua lista dei desideri è in offerta!\n"
"\n"
"{product_name} {product_price}\n"
"\n"
"Visita {add_to_cart_url} e utilizza questo codice\n"
"{coupon_code}\n"
"per ricevere un fantastico sconto!"

#: includes/emails/class-yith-wcwl-promotion-email.php:463
msgid ""
"<p>Hi {user_name}</p>\n"
"<p>A product of your wishlist is on sale!</p>\n"
"<p>\n"
"\t<table style=\"width: 100%;border-top: 1px solid #cdcdcd; border-bottom: "
"1px solid #cdcdcd; margin-bottom: 25px;\">\n"
"\t    <tr>\n"
"\t        <td style=\"width: 90px;\">{product_image}</td>\n"
"\t        <td>{product_name}</td>\n"
"\t        <td>{product_price}</td>\n"
"\t    </tr>\n"
"\t</table>\n"
"</p>\n"
"<p>Use this coupon code <a href=\"{add_to_cart_url}\"><b>{coupon_code}</b></"
"a> to get an amazing discount!</p>"
msgstr ""
"<p>Ciao {user_name}</p>\n"
"<p>Un prodotto della tua lista dei desideri è in offerta!</p>\n"
"<p>\n"
"<table style=\"width: 100%;border-top: 1px solid #cdcdcd; border-bottom: 1px "
"solid #cdcdcd; margin-bottom: 25px;\">\n"
"<tr>\n"
"<td style=\"width: 90px;\">{product_image}</td>\n"
"<td>{product_name}</td>\n"
"<td>{product_price}</td>\n"
"</tr>\n"
"</table>\n"
"</p>\n"
"<p>Usa questo coupon <a href=\"{add_to_cart_url}\"><b>{coupon_code}</b></a> "
"per ricevere uno sconto fantastico!</p>"

#. translators: 1. Number of users.
#: includes/functions-yith-wcwl.php:309
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d utente"
msgstr[1] "%d utenti"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:310
msgid "has this item in wishlist"
msgid_plural "have this item in wishlist"
msgstr[0] "ha aggiunto questo prodotto alla sua lista"
msgstr[1] "hanno aggiunto questo prodotto alla propria lista"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:312
msgid "You're the first"
msgstr "Sei il primo"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:313
msgid "to add this item in wishlist"
msgstr "ad aver aggiunto questo prodotto alla lista dei desideri"

#. translators: 1. Count of users when many, or "another" when only one.
#: includes/functions-yith-wcwl.php:317
msgid "You and %s user"
msgid_plural "You and %d users"
msgstr[0] "Tu e %s utente"
msgstr[1] "Tu e altri %d utenti"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:317
msgid "another"
msgstr "un'altra"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:318
msgid "have this item in wishlist"
msgstr "avete aggiunto questo prodotto alla lista dei desideri"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:534
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:535
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzata"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:567
#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:158
msgid "Shared"
msgstr "Condivisa"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:571
msgid "Only people with a link to this list can see it"
msgstr "Solo le persone con cui condividi il link della lista possono vederla"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:577
#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:161
msgid "Private"
msgstr "Privata"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:581
msgid "Only you can see this list"
msgstr "Solo tu puoi vedere questa lista"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:587
#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:155
msgid "Public"
msgstr "Pubblica"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:591
msgid "Anyone can search for and see this list"
msgstr "Tutti possono cercare e vedere questa lista"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:33
msgid "wishlist"
msgstr "lista dei desideri"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:34
msgid "wishlists"
msgstr "liste dei desideri"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:104
#: includes/tables/class-yith-wcwl-users-popular-table.php:82
msgid "guest"
msgstr "ospite"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:164
msgid "N/D"
msgstr "N/D"

#. translators: 1. Date diff since wishlist creation (EG: 1 hour, 2 seconds,
#. etc...).
#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:205
msgid "%s ago"
msgstr "%s fa"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:234
msgid "View wishlist"
msgstr "Visualizza lista dei desideri"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:241
msgid "Delete wishlist"
msgstr "Elimina lista dei desideri"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:260
#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:203
#: includes/tables/class-yith-wcwl-users-popular-table.php:169
#: templates/wishlist-search.php:99
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:261
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:262
#: templates/wishlist-manage.php:64
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:263
msgid "Items in wishlist"
msgstr "Articoli nella Lista dei desideri"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:264
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:139
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:304
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:166
#: templates/wishlist-manage.php:151 templates/wishlist-manage.php:245
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table-premium.php:33
msgid "N/A"
msgstr "N/D"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table-premium.php:51
msgid "Last promotional email sent"
msgstr "Ultima email promozionale inviata"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table-premium.php:108
#: includes/tables/class-yith-wcwl-users-popular-table-premium.php:56
msgid "Create promotion"
msgstr "Crea una promozione"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table-premium.php:119
msgid "Export users that have added this product to their wishlist"
msgstr ""
"Esporta gli utenti che hanno aggiunto questo prodotto alla loro lista dei "
"desideri"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:60
msgid "Edit this item"
msgstr "Modifica questo articolo"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:60
#: includes/tables/class-yith-wcwl-users-popular-table.php:90
#: templates/admin/email-settings-tab.php:46
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:74
msgid "View a list with users that have added this product to their wishlist"
msgstr ""
"Visualizza gli utenti che hanno aggiunto questo prodotto alla loro lista dei "
"desideri"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:75
msgid "View users"
msgstr "Visualizza utenti"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:77
msgid "View Product"
msgstr "Vsualizza prodotto"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:204
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:205
msgid "Wishlist count"
msgstr "Conteggio Liste dei desideri"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:353
msgid "View users that have added this product to their wishlist"
msgstr ""
"Visualizza gli utenti che hanno aggiunto questo prodotto alla loro lista dei "
"desideri"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:407
msgid "Select a product"
msgstr "Seleziona un prodotto"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:415
msgid "From:"
msgstr "Da:"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:416
msgid "To:"
msgstr "A:"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:419
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-popular-table.php:433
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-users-popular-table.php:43
#: includes/tables/class-yith-wcwl-users-popular-table.php:45
msgid "product"
msgstr "prodotto"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-users-popular-table.php:90
msgid "Edit this user"
msgstr "Modifica questo utente"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-users-popular-table.php:91
msgid "Email this user"
msgstr "Invia un'email a questo utente"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-users-popular-table.php:91
msgid "Email user"
msgstr "Invia email all'utente"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-users-popular-table.php:168
msgid "Image"
msgstr "Immagine"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-users-popular-table.php:170
msgid "Added on"
msgstr "Aggiunto il"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-items-widget.php:27
msgid "YITH Wishlist Items"
msgstr "YITH Prodotti nella lista"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-items-widget.php:28
msgid "A list of products in the user's wishlists"
msgstr ""
"Un elenco dei prodotti aggiunti dagli utenti alle loro liste dei desideri"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-items-widget.php:150
#: includes/widgets/class-yith-wcwl-widget.php:88
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-items-widget.php:156
msgid "Show extended widget"
msgstr "Mostra il widget in formato esteso"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-items-widget.php:160
msgid "Show mini widget"
msgstr "Mostra il mini widget"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-items-widget.php:166
msgid "Show items count"
msgstr "Mostra un contatore"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-items-widget.php:170
msgid "Show items from default wishlist only"
msgstr "Mostra solo i prodotti dalla lista predefinita"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-items-widget.php:174
msgid "Show Add all to Cart button"
msgstr "Mostra il pulsante Aggiungi tutti al carrello"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-items-widget.php:178
msgid "Show View Wishlists link"
msgstr "Mostra il link Visualizza lista"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-widget.php:27
msgid "YITH Wishlist Lists"
msgstr "YITH Liste dei desideri"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-widget.php:28
msgid "A list of all the user's wishlists"
msgstr "Un elenco di tutte le liste dei desideri dei tuoi utenti"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-widget.php:92
msgid "\"Your wishlist\" link:"
msgstr "Link \"La tua lista dei desideri\":"

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-widget.php:98
msgid "Show create link"
msgstr "Mostra link \"Crea\""

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-widget.php:102
msgid "Show search link"
msgstr "Mostra link \"Cerca\""

#: includes/widgets/class-yith-wcwl-widget.php:106
msgid "Show manage link"
msgstr "Mostra link \"Gestisci\""

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:128
#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:152
msgid "Browse wishlist"
msgstr "Vedi la lista"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:138
msgid "Product already in wishlist"
msgstr "Prodotto già presente nella lista"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:148
msgid "Product added to wishlist"
msgstr "Prodotto aggiunto alla lista"

#: init.php:207
msgid ""
"YITH WooCommerce Wishlist was deactivated as you're running an higher tier "
"version of the same plugin."
msgstr ""
"YITH WooCommerce Wishlist è stato disattivato in quanto stai utilizzando una "
"versione superiore dello stesso plugin. "

#: init.php:223
msgid "is enabled but not effective. It requires WooCommerce to work."
msgstr ""
"è abilitato ma non in funzione. Richiede WooCommerce per funzionare "
"correttamente."

#: plugin-options/dashboard/lists-options.php:25
msgid "Search list"
msgstr "Cerca lista"

#. translators: 1. Product name.
#: plugin-options/dashboard/popular-options.php:54
msgid "Users that added \"%s\" to wishlist"
msgstr "Gli utenti che hanno aggiunto %s alla loro lista dei desideri"

#: plugin-options/dashboard/popular-options.php:54
msgid "Users that added product to wishlist"
msgstr "Gli utenti che hanno aggiunto il prodotto alla lista"

#: plugin-options/dashboard/popular-options.php:55
msgid "< Back to popular"
msgstr "< Torna alla pagina 'Popolari'"

#: plugin-options/email-options.php:17
msgid "Emails"
msgstr "Email"

#: plugin-options/email-options.php:18
msgid "Manage and customize the emails sent to users about wishlists."
msgstr ""
"Gestisci e personalizza le email inerenti le liste dei desideri degli utenti."

#: plugin-options/promotion_email-options.php:55
msgid "\"Back in stock\" email"
msgstr "Email 'Prodotto nuovamente disponibile'"

#: plugin-options/promotion_email-options.php:62
msgid "Enable \"Back in stock\" email"
msgstr "Abilita l'email 'Prodotto nuovamente disponibile'"

#: plugin-options/promotion_email-options.php:63
msgid ""
"Enable this email to send notifications to your customers whenever a product "
"in their wishlist is back in stock"
msgstr ""
"Abilita quest'email per inviare delle notifiche email ai tuoi clienti ogni "
"qualvolta un prodotto della loro lista è nuovamente disponibile"

#: plugin-options/promotion_email-options.php:72
msgid ""
"Select products that shouldn't trigger the \"back in stock\" notifications"
msgstr ""
"Seleziona i prodotti per i quali non inviare l'email 'Prodotto nuovamente "
"disponibile'"

#: plugin-options/promotion_email-options.php:83
msgid ""
"Select the product categories that should not trigger the \"back in stock\" "
"notification"
msgstr ""
"Seleziona le categorie per le quali non inviare l'email 'Prodotto nuovamente "
"disponibile'"

#: plugin-options/promotion_email-options.php:109
msgid ""
"Enter the title of the email notification. Leave blank to use the default "
"heading: \"<i>An item of your wishlist is back in stock!</i>\""
msgstr ""
"Inserisci il titolo della notifica email. Lascia vuoto per utilizzare "
"l'intestazione predefinita: \"<i>Un prodotto della tua lista dei desideri è "
"nuovamente disponibile!</i>\""

#: plugin-options/promotion_email-options.php:117
msgid ""
"Enter the mail subject line. Leave blank to use the default subject: \"<i>An "
"item of your wishlist is back in stock!</i>\""
msgstr ""
"Inserisci l'oggetto dell'email. Lascia vuoto per utilizzare il testo "
"predefinito: \"<i>Un prodotto della tua lista dei desideri è nuovamente "
"disponibile!</i>\""

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:29
#: plugin-options/settings/general-options.php:34
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:36
msgid "After product is added to wishlist"
msgstr "Dopo che il prodotto è stato aggiunto alla lista dei desideri"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:37
msgid ""
"Choose the look of the Wishlist button when the product has already been "
"added to a wishlist"
msgstr ""
"Personalizza lo stile che deve avere il pulsante quando il prodotto è stato "
"già aggiunto alla lista"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:41
msgid "Show \"Add to wishlist\" button"
msgstr "Mostra il pulsante 'Aggiungi alla lista'"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:42
msgid "Show \"View wishlist\" link"
msgstr "Mostra il link 'Vedi la lista'"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:43
msgid "Show \"Remove from list\" link"
msgstr "Mostra il link 'Rimuovi dalla lista'"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:57
msgid "Loop settings"
msgstr "Impostazioni loop"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:59
msgid ""
"Loop options will be visible on Shop page, category pages, product "
"shortcodes, products sliders, and all the other places where the WooCommerce "
"products' loop is used"
msgstr ""
"Le opzioni loop saranno visibili nella pagina Negozio, nelle pagine "
"categoria, negli shortcode che mostrano i prodotti, slider di prodotti e "
"tutti gli altri casi in cui viene utilizzato il loop dei prodotti WooCommerce"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:64
msgid "Show \"Add to wishlist\" in loop"
msgstr "Mostra 'Aggiungi alla lista' nel loop"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:65
msgid "Enable the \"Add to wishlist\" feature in WooCommerce products' loop"
msgstr ""
"Abilita la funzionalità 'Aggiungi alla lista' nel loop prodotti di "
"WooCommerce"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:73
msgid "Position of \"Add to wishlist\" in loop"
msgstr "Posizione di 'Aggiungi alla lista' nel loop"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:74
msgid ""
"Choose where to show \"Add to wishlist\" button or link in WooCommerce "
"products' loop. <span class=\"addon\">Copy this shortcode <span "
"class=\"code\"><code>[yith_wcwl_add_to_wishlist]</code></span> and paste it "
"where you want to show the \"Add to wishlist\" link or button</span>"
msgstr ""
"Scegli dove mostrare il pulsante o link 'Aggiungi alla lista' nel loop "
"prodotti di WooCommerce. <span class=\"addon\">Copia questo shortcode <span "
"class=\"code\"><code>[yith_wcwl_add_to_wishlist]</code></span> e incollalo "
"dove vuoi tu per mostrare il link o il pulsante 'Aggiungi alla lista'</span>"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:81
msgid "On top of the image"
msgstr "Sopra l'immagine"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:82
msgid "Before \"Add to cart\" button"
msgstr "Prima del pulsante 'Aggiungi al carrello'"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:83
msgid "After \"Add to cart\" button"
msgstr "Dopo il pulsante 'Aggiungi al carrello'"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:84
#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:116
msgid "Use shortcode"
msgstr "Utilizza lo shortcode"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:98
msgid "Product page settings"
msgstr "Impostazioni pagina prodotto"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:105
msgid "Position of \"Add to wishlist\" on product page"
msgstr "Posizione di 'Aggiungi alla lista' nella pagina prodotto"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:106
msgid ""
"Choose where to show \"Add to wishlist\" button or link on the product page. "
"<span class=\"addon\">Copy this shortcode <span "
"class=\"code\"><code>[yith_wcwl_add_to_wishlist]</code></span> and paste it "
"where you want to show the \"Add to wishlist\" link or button</span>"
msgstr ""
"Scegli dove mostrare il pulsante o link 'Aggiungi alla lista' nella pagina "
"prodotto. <span class=\"addon\">Copia questo shortcode <span "
"class=\"code\"><code>[yith_wcwl_add_to_wishlist]</code></span> e incollalo "
"dove vuoi tu per mostrare il link o il pulsante 'Aggiungi alla lista'</span>"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:113
msgid "After \"Add to cart\""
msgstr "Dopo \"Aggiungi al carrello\""

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:114
msgid "After thumbnails"
msgstr "Dopo le miniature"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:115
msgid "After summary"
msgstr "Dopo il sommario"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:126
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:176
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:231
msgid "Text customization"
msgstr "Personalizzazione testi"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:133
msgid "\"Add to wishlist\" text"
msgstr "Testo 'Aggiungi alla lista'"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:134
msgid "Enter a text for \"Add to wishlist\" button"
msgstr "Inserisci un testo per il pulsante 'Aggiungi alla lista'"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:141
msgid "\"Product added\" text"
msgstr "Testo per \"Articolo aggiunto\""

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:142
msgid ""
"Enter the text of the message displayed when the user adds a product to the "
"wishlist"
msgstr ""
"Inserisci il testo del messaggio mostrato quando l'utente aggiunge il "
"prodotto alla lista dei desideri"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:144
msgid "Product added!"
msgstr "Articolo aggiunto!"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:149
msgid "\"Browse wishlist\" text"
msgstr "Testo per \"Vedi la lista dei desideri\""

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:150
msgid "Enter a text for the \"Browse wishlist\" link on the product page"
msgstr "Inserisci il testo del link 'Vedi la lista' nella pagina prodotto"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:157
msgid "\"Product already in wishlist\" text"
msgstr "Testo per \"Articolo già presente nella lista dei desideri\""

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:158
msgid ""
"Enter the text for the message displayed when the user views a product that "
"is already in the wishlist"
msgstr ""
"Inserisci il testo del messaggio mostrato quando l'utente visualizza un "
"prodotto che è già stato aggiunto alla lista"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:160
msgid "The product is already in your wishlist!"
msgstr "Il prodotto è già nella tua lista!"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:170
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:210
msgid "Style & Color customization"
msgstr "Personalizzazione stile e colori"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:177
msgid "Style of \"Add to wishlist\""
msgstr "Stile di 'Aggiungi alla lista'"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:178
msgid ""
"Choose if you want to show a textual \"Add to wishlist\" link or a button"
msgstr ""
"Scegli se mostrare un link testuale 'Aggiungi alla lista' oppure un pulsante"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:181
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:221
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:270
msgid "Textual (anchor)"
msgstr "Testuale (ancora)"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:182
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:222
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:271
msgid "Button with theme style"
msgstr "Pulsante con lo stile del tema"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:183
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:223
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:272
msgid "Button with custom style"
msgstr "Pulsante con uno stile personalizzato"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:191
msgid "\"Add to wishlist\" button style"
msgstr "Stile pulsante 'Aggiungi alla lista'"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:208
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:249
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:298
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:396
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:445
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:493
msgid "Border"
msgstr "Bordo"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:215
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:257
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:306
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:404
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:453
msgid "Background Hover"
msgstr "Colore - hover"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:220
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:262
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:311
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:409
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:458
msgid "Text Hover"
msgstr "Testo - hover"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:225
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:267
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:316
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:414
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:463
msgid "Border Hover"
msgstr "Bordo - hover"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:238
#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:280
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:329
msgid "Border radius"
msgstr "Border radius"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:239
msgid "Choose radius for the \"Add to wishlist\" button"
msgstr ""
"Imposta il raggio del bordo arrotondato del pulsante 'Aggiungi alla lista'"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:253
msgid "\"Add to wishlist\" icon"
msgstr "Icona 'Aggiungi alla lista'"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:254
msgid "Select an icon for the \"Add to wishlist\" button (optional)"
msgstr "Seleziona un'icona per il pulsante 'Aggiungi alla lista' (opzionale)"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:273
msgid "\"Add to wishlist\" custom icon"
msgstr "Icona personalizzata per 'Aggiungi alla lista'"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:274
#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:307
msgid ""
"Upload an icon you'd like to use for \"Add to wishlist\" button (suggested "
"32px x 32px)"
msgstr ""
"Carica un'icona da utilizzare per il pulsante 'Aggiungi alla "
"lista' (dimensione consigliata 32 x 32 px)"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:286
msgid "\"Added to wishlist\" icon"
msgstr "Icona 'Aggiungi alla lista'"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:287
msgid "Select an icon for the \"Added to wishlist\" button (optional)"
msgstr ""
"Selezionare un'icona per il pulsante \"Aggiungi alla lista\" (opzionale)"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:302
msgid "Same used for Add to wishlist"
msgstr "La stessa utilizzata per Aggiungi alla lista"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:306
msgid "\"Added to wishlist\" custom icon"
msgstr "Icona personalizzata per 'Aggiungi alla lista'"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:319
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizzato"

#: plugin-options/settings/add_to_wishlist-options.php:320
msgid "Enter custom CSS to be applied to Wishlist elements (optional)"
msgstr ""
"Inserisci il tuo codice CSS da applicare agli elementi della lista "
"(opzionale)"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:35
msgid "Enable \"Ask for an estimate\" button"
msgstr "Abilita pulsante \"Chiedi un preventivo\""

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:38
msgid "Shows \"Ask for an estimate\" button on Wishlist page"
msgstr ""
"Mostra il pulsante 'Richiedi un preventivo' nella pagina Lista dei desideri"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:39
msgid ""
"If you want to customize the email that will be sent to the admin, please, "
"visit the"
msgstr ""
"Se vuoi personalizzare l'email che viene inviata all'amministratore, puoi "
"farlo dalla"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:47
msgid "emails settings page"
msgstr "pagina impostazioni email"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:60
msgid "Additional Popup"
msgstr "Popup aggiuntivo"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:62
msgid ""
"These fields will be shown in the popup opened by Ask an Estimate button. "
"The Email field will be prepended for unauthenticated users. An Additional "
"Notes textarea will be postponed to the selected fields."
msgstr ""
"Questi campi saranno mostrati nel popup che si apre quando si clicca su "
"Aggiungi al preventivo. Sarà visibile il campo Email solo per gli utenti che "
"non hanno effettuato l'accesso. Inoltre, verrà aggiunta un'area di testo in "
"coda ai campi selezionati."

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:67
msgid "Enable \"Additional notes\" popup"
msgstr "Abilita il popup 'Note aggiuntive'"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:68
msgid ""
"Show an Additional notes popup before submitting the price estimate request "
"to let customers add extra notes"
msgstr ""
"Mostra un popup 'Note aggiuntive' prima di inviare la richiesta di "
"preventivo e permetti ai clienti di aggiungere altre note"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:83
msgid "Add new field"
msgstr "Aggiungi un nuovo campo"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:84
msgid "Field %%label%%"
msgstr "Campo %%label%%"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:89
msgid "Label for the field"
msgstr "Titolo"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:90
msgid "Enter the label that will be shown for this field"
msgstr "Inserisci il titolo del campo"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:96
msgid "Required field"
msgstr "Campo obbligatorio"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:97
msgid "Choose whether this field is required or not"
msgstr "Scegli se questo campo dev'essere compilato obbligatoriamente o meno"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:103
msgid "Placeholder for the field"
msgstr "Testo segnaposto"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:104
msgid "Enter the placeholder that will be shown in the field"
msgstr "Inserisci il testo segnaposto da mostrare all'interno del campo"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:110
msgid "Field description"
msgstr "Descrizione"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:111
msgid "Enter the description that will be shown above the field"
msgstr "Inserisci la descrizione da mostrare sopra il campo"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:117
msgid "Position of the field in the form"
msgstr "Posizione del campo nel modulo"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:118
msgid ""
"Choose between first (the field will be the first in a row that contains two "
"items), last (the field will be the second in a row of two) or wide (the "
"field will take an entire row)"
msgstr ""
"Scegli fra primo (il campo verrà mostrato come primo all'interno di una riga "
"contenente due elementi), ultimo (il campo verrà mostrato per secondo) "
"oppure esteso (il campo occuperà l'intera riga)"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:122
msgid "First"
msgstr "Primo"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:123
msgid "Last"
msgstr "Ultimo"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:124
msgid "Wide"
msgstr "Esteso"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:129
msgid "Type of field"
msgstr "Tipo di campo"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:130
msgid "Choose the type of field to print in the form"
msgstr "Scegli il tipo di campo da stampare nel modulo"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:135
#: templates/share.php:102 templates/share.php:103
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:136
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:137
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:138
msgid "Number"
msgstr "Numero"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:140
msgid "Textarea"
msgstr "Area di testo"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:141
msgid "Radio"
msgstr "Radio button"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:142
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:143
msgid "Select"
msgstr "Select"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:148
msgid "Enter options for the field"
msgstr "Inserisci le opzioni per questo campo"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:149
msgid ""
"Enter the options for the field type you've selected. Separate options with "
"pipes (|), and key from value with double colon (::). E.g. key::value|key2::"
"value2"
msgstr ""
"Inserisci le opzioni per il tipo di campo selezionato. Separa le opzioni con "
"una barra verticale (|) e le chiavi dai valori con due volte i due punti "
"(::). Es. chiave::valore|chiave2::valore2"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:162
#: templates/admin/email-settings-single.php:22
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:183
msgid "\"Ask for an estimate\" button label"
msgstr "Testo pulsante 'Richiedi un preventivo'"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:185
msgid ""
"This option lets you customize the label of \"Ask for an Estimate\" button"
msgstr ""
"Quest'opzione ti permette di personalizzare il testo del pulsante 'Richiedi "
"un preventivo'"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:196
msgid "\"Additional notes\" textarea label"
msgstr "Area di testo 'Note aggiuntive'"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:198
msgid ""
"This option lets you customize the label for the \"Additional notes\" text "
"area"
msgstr ""
"Quest'opzione ti permette di personalizzare il titolo dell'area di testo "
"'Note aggiuntive'"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:199
msgid "Additional notes"
msgstr "Note aggiuntive"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:217
msgid "Style of \"Ask for an estimate\""
msgstr "Stile di 'Richiedi un preventivo'"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:218
msgid ""
"Choose if you want to show a textual \"Ask for an Estimate\" link or a button"
msgstr ""
"Scegli se mostrare un link testuale 'Richiedi un preventivo' oppure un "
"pulsante"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:231
msgid "\"Ask for an Estimate\" button style"
msgstr "Stile pulsante 'Richiedi un preventivo'"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:237
msgid "Choose colors for the \"Ask for an estimate\" button"
msgstr "Scegli i colori per il pulsante 'Richiedi un preventivo'"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:255
msgid "Choose colors for the \"Ask for an estimate\" button on hover state"
msgstr ""
"Scegli i colori del pulsante 'Richiedi un preventivo' al passaggio del mouse "
"(hover)"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:281
msgid "Choose radius for the \"Ask for an Estimate\" button"
msgstr ""
"Imposta il raggio del bordo arrotondato del pulsante 'Richiedi un preventivo'"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:295
msgid "\"Ask for an estimate\" icon"
msgstr "Icona 'Richiedi un preventivo'"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:296
msgid "Select an icon for the \"Ask for an Estimate\" button (optional)"
msgstr ""
"Seleziona un'icona per il pulsante 'Richiedi un preventivo' (opzionale)"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:319
msgid "\"Ask for an estimate\" custom icon"
msgstr "Icona personalizzata 'Richiedi un preventivo'"

#: plugin-options/settings/ask_an_estimate-options.php:320
msgid ""
"Upload an icon you'd like to use for \"Ask for an estimate\" button "
"(suggested 32px x 32px)"
msgstr ""
"Carica un'icona da utilizzare per il pulsante 'Richiedi un "
"preventivo' (dimensione consigliata 32 x 32 px)"

#: plugin-options/settings/general-options.php:40
msgid "Enable AJAX loading"
msgstr "Abilita caricamento in AJAX"

#: plugin-options/settings/general-options.php:41
msgid "Load any cacheable wishlist item via AJAX"
msgstr ""
"Carica in AJAX qualsiasi elemento di YITH Wishlist che possa essere messo in "
"cache"

#: plugin-options/settings/general-options.php:55
msgid "YITH WooCommerce Frequently Bought Together Integration"
msgstr "Integrazione con YITH WooCommerce Frequently Bought Together"

#: plugin-options/settings/general-options.php:61
msgid "Enable slider in wishlist"
msgstr "Abilita lo slider nella lista dei desideri"

#: plugin-options/settings/general-options.php:62
msgid "Enable the slider with linked products on the Wishlist page."
msgstr "Abilita slider dei prodotti correlati nella pagina Lista dei desideri."

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:28
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:35
msgid "Wishlist page"
msgstr "Pagina Lista dei desideri"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:36
msgid ""
"Pick a page as the main Wishlist page; make sure you add the <span "
"class=\"code\"><code>[yith_wcwl_wishlist]</code></span> shortcode into the "
"page content"
msgstr ""
"Scegli una pagina da utilizzare per le Liste dei desideri; assicurati di "
"aver aggiunto lo shortcode <span class=\"code\"><code>[yith_wcwl_wishlist]</"
"code></span> nel contenuto della pagina"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:49
msgid "Wishlist Detail Page"
msgstr "Pagina dettaglio Lista dei desideri"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:57
msgid "Product variations selected by the user (example: size or color)"
msgstr ""
"Le variazioni di prodotto selezionate dall'utente (es. taglia o colore)"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:66
msgid "Product price"
msgstr "Prezzo del prodotto"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:75
msgid "Product stock (show if the product is available or not)"
msgstr "Disponibilità prodotto (mostra se il prodotto è disponibile o meno)"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:84
msgid "Date on which the product was added to the wishlist"
msgstr "Data in cui il prodotto è stato aggiunto alla lista dei desideri"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:93
msgid "Add to cart option for each product"
msgstr "Opzione 'Aggiungi al carrello' per ogni prodotto"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:102
msgid ""
"Icon to remove the product from the wishlist - to the left of the product"
msgstr ""
"Icona per rimuovere il prodotto dalla lista dei desideri - a sinistra del "
"prodotto"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:111
msgid ""
"Button to remove the product from the wishlist - to the right of the product"
msgstr ""
"Pulsante per rimuovere il prodotto dalla Lista dei desideri - a destra del "
"prodotto"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:119
msgid "Redirect to cart"
msgstr "Reindirizza al carrello"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:120
msgid ""
"Redirect users to the cart page when they add a product to the cart from the "
"wishlist page"
msgstr ""
"Reindirizza gli utenti alla pagina Carrello quando aggiungono un prodotto "
"della lista dei desideri al carrello"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:128
msgid "Remove if added to the cart"
msgstr "Rimuovi se aggiunto al carrello"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:129
msgid ""
"Remove the product from the wishlist after it has been added to the cart"
msgstr "Rimuovi il prodotto dalla lista dopo che è stato aggiunto al carrello"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:137
msgid "Share wishlist"
msgstr "Condividi la lista"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:138
msgid "Enable this option to let users share their wishlist on social media"
msgstr ""
"Abilita quest'opzione per permettere agli utenti di condividere la lista dei "
"desideri sui social"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:146
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:155
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:164
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:173
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:182
msgid "Share on social media"
msgstr "Condividi sui social"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:174
msgid "Share by email"
msgstr "Condividi per email"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:191
msgid "Share by URL"
msgstr "Condividi l'URL"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:192
msgid "Show \"Share URL\" field on wishlist page"
msgstr "Mostra il campo 'Condividi l'URL' nella pagina Lista dei desideri"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:200
msgid "Sharing title"
msgstr "Titolo per la condivisione"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:201
msgid "Wishlist title used for sharing (only used on Twitter and Pinterest)"
msgstr ""
"Titolo della lista utilizzato specificatamente per la condivisione (solo su "
"Twitter e Pinterest)"

#. translators: 1. Blog name.
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:204
msgid "My wishlist on %s"
msgstr "La mia lista dei desideri su %s"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:209
msgid "Social text"
msgstr "Testo per i social"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:210
msgid ""
"Type the message you want to publish when you share your wishlist on Twitter "
"and Pinterest"
msgstr ""
"Inserisci qui il messaggio da pubblicare quando condividi la tua lista su "
"Twitter e Pinterest"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:218
msgid "Social image URL"
msgstr "URL per immagine social"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:219
msgid "It will be used to pin the wishlist on Pinterest."
msgstr "Sarà utilizzato per salvare la lista su Pinterest."

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:238
msgid "Default wishlist name"
msgstr "Nome predefinito della lista"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:239
msgid ""
"Enter a name for the default wishlist. This is the wishlist that will be "
"automatically generated for all users if they do not create any custom one"
msgstr ""
"Inserisci un nome predefinito per la lista. Questa è la lista che viene "
"generata in automatico per ogni utente quando non ne viene creata una "
"personalizzata"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:241
msgid "My wishlist"
msgstr "La mia lista dei desideri"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:246
msgid "\"Add to cart\" text"
msgstr "Testo 'Aggiungi al carrello'"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:247
msgid "Enter a text for the \"Add to cart\" button"
msgstr "Personalizza il testo del pulsante 'Aggiungi al carrello'"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:259
msgid "Style & color customization"
msgstr "Personalizzazione stile e colori"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:266
msgid "Style of \"Add to cart\""
msgstr "Stile di 'Aggiungi al carrello'"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:267
msgid "Choose whether to show a textual \"Add to cart\" link or a button"
msgstr ""
"Scegli se mostrare un link testuale 'Aggiungi al carrello' oppure un pulsante"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:280
msgid "\"Add to cart\" button style"
msgstr "Stile pulsante 'Aggiungi al carrello'"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:286
msgid "Choose the colors for the \"Add to cart\" button"
msgstr "Scegli i colori del pulsante 'Aggiungi al carrello'"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:304
msgid "Choose colors for the \"Add to cart\" button on hover state"
msgstr ""
"Scegli i colori del pulsante 'Aggiungi al carrello' al passaggio del mouse "
"(hover)"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:330
msgid "Set the radius for the \"Add to cart\" button"
msgstr ""
"Imposta il raggio del bordo arrotondato del pulsante 'Aggiungi al carrello'"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:344
msgid "\"Add to cart\" icon"
msgstr "Icona 'Aggiungi al carrello'"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:345
msgid "Select an icon for the \"Add to cart\" button (optional)"
msgstr "Seleziona un'icona per il pulsante 'Aggiungi al carrello' (opzionale)"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:369
msgid "\"Add to cart\" custom icon"
msgstr "Icona personalizzata per 'Aggiungi al carrello'"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:370
msgid ""
"Upload an icon you'd like to use for the \"Add to cart\" button (suggested "
"32px x 32px)"
msgstr ""
"Carica un'icona da utilizzare per il pulsante 'Aggiungi al "
"carrello' (dimensione consigliata 32 x 32 px)"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:378
msgid "Primary button style"
msgstr "Stile pulsante principale"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:384
msgid ""
"Choose colors for the primary button<br/><small>This style will be applied "
"to \"Edit title\" button on Wishlist view, \"Submit Changes\" button on "
"Manage view and \"Search wishlist\" button on Search view</small>"
msgstr ""
"Scegli i colori del pulsante principale<br/><small>Questo stile si "
"applicherà al pulsante 'Modifica titolo' in modalità Lista dei desideri, al "
"pulsante 'Applica modifiche' in modalità Gestisci liste e al pulsante 'Cerca "
"lista' in modalità Cerca.</small>"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:402
msgid ""
"Choose colors for the primary button on hover state<br/><small>This style "
"will be applied to \"Edit title\" button on Wishlist view, \"Submit "
"Changes\" button on Manage view and \"Search wishlist\" button on Search "
"view</small>"
msgstr ""
"Scegli i colori del pulsante principale al passaggio del mouse (hover)<br/"
"><small>Questo stile si applicherà al pulsante 'Modifica titolo' in modalità "
"Lista dei desideri, al pulsante 'Applica modifiche' in modalità Gestisci "
"liste e al pulsante 'Cerca lista' in modalità Cerca.</small>"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:427
msgid "Secondary button style"
msgstr "Stile pulsante secondario"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:433
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:451
msgid ""
"Choose colors of the secondary button<br/><small>This style will be applied "
"to the buttons that allow showing and hiding the Edit title form on Wishlist "
"view and \"Create new Wishlist\" button on Manage view</small>"
msgstr ""
"Scegli i colori del pulsante secondario <br/><small>Questo stile si "
"applicherà ai pulsanti che permettono di mostrare o nascondere il modulo "
"'Modifica titolo' in modalità Lista dei desideri e il pulsante 'Crea una "
"nuova lista' in modalità Gestisci liste</small>"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:476
msgid "Wishlist table style"
msgstr "Stile tabella Lista dei desideri"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:477
msgid ""
"Choose the colors for the wishlist table (when set to \"Traditional\" layout)"
msgstr ""
"Scegli i colori della tabella Lista dei desideri (quando impostata sul "
"layout 'Tradizionale')"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:505
msgid "Highlight color"
msgstr "Colore in evidenza"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:506
msgid ""
"Choose the color for all sections with background<br/><small>This color will "
"be used as background for the wishlist table heading and footer (when set to "
"\"Traditional\" layout), and for various form across wishlist views</small>"
msgstr ""
"Scegli il colore per tutte le sezioni con un colore di sfondo<br/"
"><small>Questo colore sarà applicato allo sfondo dell'intestazione della "
"tabella Lista dei desideri e al footer (quando impostata su layout "
"'Tradizionale') e per i vari moduli nelle modalità di visualizzazione delle "
"liste</small>"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:518
msgid "Share button text color"
msgstr "Colore testo pulsante condivisione"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:519
msgid "Choose colors for share buttons text"
msgstr "Scegli i colori del testo per i pulsanti di condivisione"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:530
msgid "Text hover"
msgstr "Testo - hover"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:543
msgid "Facebook share button icon"
msgstr "Icona pulsante Condividi su Facebook"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:544
msgid "Select an icon for the Facebook share button"
msgstr "Seleziona un'icona per il pulsante di condivisione su Facebook"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:554
msgid "Facebook share button custom icon"
msgstr "Icona personalizzata pulsante Condividi su Facebook"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:555
msgid ""
"Upload an icon you'd like to use for Facebook share button (suggested 32px x "
"32px)"
msgstr ""
"Carica un'icona da utilizzare per il pulsante di condivisione su Facebook "
"(dimensione consigliata 32 x 32 px)"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:563
msgid "Facebook share button style"
msgstr "Stile pulsante Condividi su Facebook"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:564
msgid "Choose colors for Facebook share button"
msgstr "Scegli i colori per il pulsante di condivisione su Facebook"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:575
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:615
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:655
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:695
#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:735
msgid "Background hover"
msgstr "Colore - hover"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:583
msgid "Twitter share button icon"
msgstr "Icona pulsante Condividi su Twitter"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:584
msgid "Select an icon for the Twitter share button"
msgstr "Seleziona un'icona per il pulsante di condivisione su Twitter"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:594
msgid "Twitter share button custom icon"
msgstr "Icona personalizzata pulsante Condividi su Twitter"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:595
msgid ""
"Upload an icon you'd like to use for Twitter share button (suggested 32px x "
"32px)"
msgstr ""
"Carica un'icona da utilizzare per il pulsante di condivisione su Twitter "
"(dimensione consigliata 32 x 32 px)"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:603
msgid "Twitter share button style"
msgstr "Stile pulsante Condividi su Twitter"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:604
msgid "Choose colors for Twitter share button"
msgstr "Scegli i colori del testo per i pulsanti di condivisione su Twitter"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:623
msgid "Pinterest share button icon"
msgstr "Icona pulsante Condividi su Pinterest"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:624
msgid "Select an icon for the Pinterest share button"
msgstr "Seleziona un'icona per il pulsante di condivisione su Pinterest"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:634
msgid "Pinterest share button custom icon"
msgstr "Icona personalizzata pulsante Condividi su Pinterest"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:635
msgid ""
"Upload an icon you'd like to use for Pinterest share button (suggested 32px "
"x 32px)"
msgstr ""
"Carica un'icona da utilizzare per il pulsante di condivisione su Pinterest "
"(dimensione consigliata 32 x 32 px)"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:643
msgid "Pinterest share button style"
msgstr "Stile pulsante Condividi su Pinterest"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:644
msgid "Choose colors for Pinterest share button"
msgstr "Scegli i colori del testo per i pulsanti di condivisione su Pinterest"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:663
msgid "Email share button icon"
msgstr "Icona pulsante Condividi per email"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:664
msgid "Select an icon for the Email share button"
msgstr "Seleziona un'icona per il pulsante di condivisione per email"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:674
msgid "Email share button custom icon"
msgstr "Icona personalizzata pulsante Condividi per email"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:675
msgid ""
"Upload an icon you'd like to use for the Email share button (suggested 32px "
"x 32px)"
msgstr ""
"Carica un'icona da utilizzare per il pulsante di condivisione email "
"(dimensione consigliata 32 x 32 px)"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:683
msgid "Email share button style"
msgstr "Stile pulsante Condividi per email"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:684
msgid "Choose colors for the Email share button"
msgstr "Scegli i colori del testo per i pulsanti di condivisione email"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:703
msgid "WhatsApp share button icon"
msgstr "Icona pulsante Condividi su WhatsApp"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:704
msgid "Select an icon for the WhatsApp share button"
msgstr "Seleziona un'icona per il pulsante di condivisione su WhatsApp"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:714
msgid "WhatsApp share button custom icon"
msgstr "Icona personalizzata pulsante Condividi su WhatsApp"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:715
msgid ""
"Upload an icon you'd like to use for WhatsApp share button (suggested 32px x "
"32px)"
msgstr ""
"Carica un'icona da utilizzare per il pulsante di condivisione su WhatsApp "
"(dimensione consigliata 32 x 32 px)"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:723
msgid "WhatsApp share button style"
msgstr "Stile pulsante Condividi su WhatsApp"

#: plugin-options/settings/wishlist_page-options.php:724
msgid "Choose colors for WhatsApp share button"
msgstr "Scegli i colori del testo per i pulsanti di condivisione su WhatsApp"

#: templates/add-to-wishlist-move.php:58
msgid "In your wishlist"
msgstr "Nella tua lista dei desideri"

#. translators: 1. Wishlist formatted name.
#: templates/add-to-wishlist-move.php:154
msgid ""
"This item is already in the <b>%s wishlist</b>.<br/>You can move it to "
"another list:"
msgstr ""
"Questo prodotto si trova già nella tua <b>lista %s</b>.<br/>Puoi spostarlo "
"in un'altra lista:"

#: templates/add-to-wishlist-move.php:185
#: templates/add-to-wishlist-popup.php:121
#: templates/add-to-wishlist-popup.php:159
msgid "Create a new list"
msgstr "Crea una nuova lista"

#: templates/add-to-wishlist-move.php:204
msgid "Wishlist name"
msgstr "Nome della lista dei desideri"

#: templates/add-to-wishlist-move.php:242 templates/wishlist-popup-move.php:98
#: templates/wishlist-view-images.php:229
#: templates/wishlist-view-mobile.php:232
#: templates/wishlist-view-modern.php:207 templates/wishlist-view.php:544
msgid "Move"
msgstr "Sposta"

#: templates/add-to-wishlist-move.php:250
msgid "click to remove it"
msgstr "rimuovi"

#: templates/add-to-wishlist-popup.php:119
msgid "Choose a wishlist"
msgstr "Scegli una lista"

#: templates/add-to-wishlist-popup.php:178
msgid "Enter wishlist name"
msgstr "Inserisci un nome per la tua lista"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:36
msgid "Set a promotional e-mail"
msgstr "Imposta un'email promozionale"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:40
msgid "E-mail HTML content"
msgstr "Contenuto email HTML"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:41
msgid "E-mail Text content"
msgstr "Contenuto email testuale"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:47
msgid ""
"This field lets you modify the main content of the HTML version of the email."
msgstr ""
"Questo campo ti permette di modificare il corpo dell'email in versione HTML."

#: templates/admin/promotion-wizard.php:51
#: templates/admin/promotion-wizard.php:71
msgid "You can use the following placeholder:"
msgstr "Puoi utilizzare i seguenti segnaposto:"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:59
#: templates/admin/promotion-wizard.php:79
msgid "Note: "
msgstr "Nota: "

#: templates/admin/promotion-wizard.php:60
#: templates/admin/promotion-wizard.php:80
msgid ""
"you can customize the header in WooCommerce &rsaquo; Settings &rsaquo; "
"Emails."
msgstr ""
"puoi personalizzare l'intestazione da WooCommerce &rsaquo; Impostazioni "
"&rsaquo; Email."

#: templates/admin/promotion-wizard.php:67
msgid ""
"This field lets you modify the main content of the text version of the email"
msgstr ""
"Questo campo ti permette di modificare il corpo dell'email in versione "
"testuale"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:86
msgid "Coupon"
msgstr "Codice promozionale"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:88
msgid "Select a coupon"
msgstr "Seleziona un coupon"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:92
msgid "This field lets you choose coupon to use for the email."
msgstr ""
"Questo campo ti permette di scegliere un codice promozionale da inserire "
"nell'email."

#: templates/admin/promotion-wizard.php:96
msgid "Preview:"
msgstr "Anteprima:"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:103
msgid "Save draft &rsaquo;"
msgstr "Salva bozza &rsaquo;"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:104
msgid "Continue"
msgstr "Continua"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:110
msgid "&lsaquo; Back"
msgstr "&lsaquo; Indietro"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:111
msgid "Ready to send?"
msgstr "Pronto per inviare?"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:113
msgid "You're about to send this promotional email to"
msgstr "Stai per inviare quest'email promozionale a"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:114
msgid "(calculating...) users"
msgstr "(calcolo…) utenti"

#. translators: 1. Number of emails sent per hours.
#: templates/admin/promotion-wizard.php:131
msgid ""
"In order to avoid overloading your server, we will send %d emails every "
"hour. This will take some time; please relax and wait for the operation to "
"complete ;)"
msgstr ""
"Per evitare che il tuo server vada in sovraccarico invieremo %d ogni ora. "
"Questo impiegherà un po' di tempo, quindi riposati e attendi che "
"l'operazione venga completata ;)"

#: templates/admin/promotion-wizard.php:142
msgid "Send email"
msgstr "Invia email"

#. translators: 1. User name.
#. translators: 1. Customer full name.
#: templates/emails/ask-estimate.php:28
#: templates/emails/plain/ask-estimate.php:28
msgid ""
"You have received an estimate request from %s. The request is the following:"
msgstr ""
"Hai ricevuto una richiesta di preventivo da %s. La richiesta è la seguente:"

#. translators: 1. Wishlist name.
#. translators: 1. Wishlist token.
#: templates/emails/ask-estimate.php:48
#: templates/emails/plain/ask-estimate.php:42
msgid "Wishlist: %s"
msgstr "Lista dei desideri: %s"

#: templates/emails/ask-estimate.php:53
msgid "Wishlist:"
msgstr "Lista dei desideri:"

#: templates/emails/ask-estimate.php:59 templates/emails/products-table.php:30
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"

#: templates/emails/ask-estimate.php:60 templates/wishlist-pdf.php:152
#: templates/wishlist-view.php:143
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"

#: templates/emails/ask-estimate.php:61 templates/emails/products-table.php:31
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"

#: templates/emails/ask-estimate.php:94
#: templates/emails/plain/ask-estimate.php:61
msgid "Additional info:"
msgstr "Informazioni aggiuntive:"

#: templates/emails/ask-estimate.php:102
#: templates/emails/plain/ask-estimate.php:69
msgid "Additional data:"
msgstr "Dati aggiuntivi:"

#: templates/emails/ask-estimate.php:129
#: templates/emails/plain/ask-estimate.php:92
msgid "Customer details"
msgstr "Dettagli cliente"

#: templates/emails/ask-estimate.php:132
#: templates/emails/plain/ask-estimate.php:94
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#. translators: 1. Url to wishlist page.
#: templates/emails/plain/ask-estimate.php:44
msgid "Wishlist link: %s"
msgstr "Lista dei desideri (link): %s"

#: templates/share.php:56 templates/share.php:57
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: templates/share.php:64 templates/share.php:65
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: templates/share.php:72 templates/share.php:73
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: templates/share.php:110
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: templates/share.php:111
msgid "Whatsapp"
msgstr "Whatsapp"

#: templates/share.php:120
msgid "(Now"
msgstr "(Ora"

#: templates/share.php:120
msgid "copy"
msgstr "copia"

#: templates/share.php:120
msgid "this wishlist link and share it anywhere)"
msgstr "questo URL e condividilo dove vuoi)"

#: templates/wishlist-create.php:29
msgid "Name your list"
msgstr "Dà un nome alla lista"

#: templates/wishlist-create.php:57
msgid "Create wishlist"
msgstr "Crea lista dei desideri"

#: templates/wishlist-manage-mobile.php:99
#: templates/wishlist-manage-modern.php:99
msgid "Items:"
msgstr "Articoli:"

#. translators: 1. number of items in wishlist.
#. translators: 1. Wishlist items count.
#: templates/wishlist-manage-mobile.php:103
#: templates/wishlist-manage-modern.php:103 templates/wishlist-manage.php:224
#: templates/wishlist-search.php:169
msgid "%d items"
msgstr "%d articoli"

#: templates/wishlist-manage-mobile.php:110
#: templates/wishlist-manage-modern.php:110
msgid "Visibility:"
msgstr "Visibilità:"

#: templates/wishlist-manage-mobile.php:122
#: templates/wishlist-manage-modern.php:122
msgid "Created on:"
msgstr "Creata il:"

#: templates/wishlist-manage-mobile.php:137
#: templates/wishlist-manage-modern.php:137 templates/wishlist-manage.php:245
msgid "Are you sure you want to delete this wishlist?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa lista?"

#: templates/wishlist-manage-modern.php:166
msgid "This wishlist is empty.<br/>Add some item soon!"
msgstr "Questa lista dei desideri è vuota.<br/>Aggiungi subito degli articoli!"

#: templates/wishlist-manage.php:85 templates/wishlist-search.php:115
msgid "Count of items"
msgstr "Numero di articoli"

#: templates/wishlist-manage.php:107
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"

#: templates/wishlist-manage.php:129
msgid "PDF Download"
msgstr "Scarica il PDF"

#: templates/wishlist-pdf.php:109
msgid "Product Name"
msgstr "Nome prodotto"

#: templates/wishlist-pdf.php:130
msgid "Unit Price"
msgstr "Prezzo unitario"

#: templates/wishlist-pdf.php:174 templates/wishlist-view.php:164
msgid "Stock status"
msgstr "Disponibilità in magazzino"

#: templates/wishlist-pdf.php:262 templates/wishlist-view-images.php:211
#: templates/wishlist-view-mobile.php:199
#: templates/wishlist-view-modern.php:189 templates/wishlist-view.php:431
msgid "Out of stock"
msgstr "Esaurito"

#: templates/wishlist-pdf.php:262 templates/wishlist-view-images.php:211
#: templates/wishlist-view-mobile.php:199
#: templates/wishlist-view-modern.php:189 templates/wishlist-view.php:431
msgid "In Stock"
msgstr "Disponibile"

#. translators: 1. Date product was added to wishlist.
#. translators: date added label: 1 date added.
#: templates/wishlist-pdf.php:273 templates/wishlist-view.php:479
msgid "Added on: %s"
msgstr "Aggiunto il: %s"

#: templates/wishlist-pdf.php:297 templates/wishlist-view-images.php:307
#: templates/wishlist-view-mobile.php:304
#: templates/wishlist-view-modern.php:283 templates/wishlist-view.php:649
msgid "No products added to the wishlist"
msgstr "Non è stato ancora aggiunto nessun prodotto alla lista"

#: templates/wishlist-popup-ask-an-estimate.php:52
msgid "Ask for an estimate for this list"
msgstr "Richiedi un preventivo per questa lista"

#: templates/wishlist-popup-ask-an-estimate.php:66
msgid "Ask for an estimate for this list:"
msgstr "Richiedi un preventivo per questa lista:"

#: templates/wishlist-popup-ask-an-estimate.php:83
msgid "Your email"
msgstr "La tua email"

#. translators: 1. Wishlist formatted name.
#: templates/wishlist-popup-move.php:65
msgid ""
"This item is already in the <b>%s wishlist</b>.<br/>You can move it in "
"another list:"
msgstr ""
"Questo prodotto si trova già nella tua <b>lista %s</b>.<br/>Puoi spostarlo "
"in un'altra lista:"

#: templates/wishlist-search.php:38
msgid "Type a name or an email address"
msgstr "Inserisci un nome utente o un indirizzo email"

#: templates/wishlist-search.php:83
msgid "Wishlist of:"
msgstr "Lista dei desideri di:"

#. translators: 1. Query searched.
#: templates/wishlist-search.php:189
msgid "0 results for \"%s\" in the wishlist"
msgstr "nessun risultato per \"%s\" nella lista"

#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:55
#: templates/wishlist-view-footer.php:55
msgid "Apply this action to all the selected items:"
msgstr "Applica a tutti gli articoli selezionati:"

#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:73
#: templates/wishlist-view-footer.php:73
msgid "Remove from wishlist"
msgstr "Rimuovi dalla lista"

#. translators: 1. Wishlist formatted name.
#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:93
#: templates/wishlist-view-footer.php:93
msgid "Move to %s"
msgstr "Sposta in %s"

#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:99
#: templates/wishlist-view-footer.php:99
msgid "Apply"
msgstr "Applica"

#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:107
#: templates/wishlist-view-footer.php:107
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"

#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:113
#: templates/wishlist-view-footer.php:151
#: templates/wishlist-widget-items.php:121
msgid "Add all to cart"
msgstr "Aggiungi tutti al carrello"

#: templates/wishlist-view-header.php:86
msgid "Edit title"
msgstr "Modifica titolo"

#: templates/wishlist-view-images.php:163
#: templates/wishlist-view-mobile.php:143
#: templates/wishlist-view-modern.php:141
msgid "Added on:"
msgstr "Aggiunto il:"

#: templates/wishlist-view-images.php:174
#: templates/wishlist-view-mobile.php:154
msgid "Price:"
msgstr "Prezzo:"

#: templates/wishlist-view-images.php:193
#: templates/wishlist-view-mobile.php:181
#: templates/wishlist-view-modern.php:171
msgid "Quantity:"
msgstr "Quantità:"

#: templates/wishlist-view-images.php:208
#: templates/wishlist-view-mobile.php:196
#: templates/wishlist-view-modern.php:186
msgid "Stock:"
msgstr "Disponibilità in magazzino:"

#: templates/wishlist-view-images.php:260
#: templates/wishlist-view-mobile.php:263
#: templates/wishlist-view-modern.php:236 templates/wishlist-view.php:575
msgid "Move to another list &rsaquo;"
msgstr "Sposta in un'altra lista &rsaquo;"

#: templates/wishlist-view-images.php:280
#: templates/wishlist-view-mobile.php:283
#: templates/wishlist-view-modern.php:256 templates/wishlist-view.php:250
#: templates/wishlist-view.php:607
msgid "Remove this product"
msgstr "Rimuovi questo prodotto"

#: templates/wishlist-view-modern.php:152
msgid "Unit Price:"
msgstr "Prezzo unitario:"

#: templates/wishlist-view.php:102
msgid "Product name"
msgstr "Nome prodotto"

#: templates/wishlist-view.php:122
msgid "Unit price"
msgstr "Prezzo unitario"

#: templates/wishlist-view.php:206
msgid "Arrange"
msgstr "Riordina"

#: templates/wishlist-view.php:607
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"

#. translators: 1. Number of items in wishlist.
#: templates/wishlist-widget-items.php:73
msgid "%d items in wishlist"
msgstr "%d articoli nella lista"

#: templates/wishlist-widget-items.php:103
msgid "In"
msgstr "In"

#: templates/wishlist-widget-items.php:112
msgid "Please, add your first item to the wishlist"
msgstr "Aggiungi il tuo primo prodotto alla lista"

#: templates/wishlist-widget-items.php:117
msgid "View your wishlist &rsaquo;"
msgstr "Vedi la tua lista &rsaquo;"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"<code><strong>YITH WooCommerce Wishlist</strong></code> gives your users the "
"possibility to create, fill, manage and share their wishlists allowing you "
"to analyze their interests and needs to improve your marketing strategies. "
"<a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for "
"your e-commerce on <strong>YITH</strong></a>"
msgstr ""
"<code><strong>YITH WooCommerce Wishlist</strong></code> dà ai tuoi utenti la "
"possibilità di creare e gestire le loro liste dei desideri permettendoti "
"anche di analizzare i loro interessi e le loro esigenze e migliorare le tue "
"strategie di marketing. <a href=\"https://yithemes.com/\" "
"target=\"_blank\">Scopri tanti altri plugin per il tuo ecommerce su "
"<strong>YITH</strong></a>"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-extended.php:76
msgctxt "Settings tab name"
msgid "Popular"
msgstr "Popolari"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-extended.php:81
#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:105
#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:215
msgctxt "Settings tab name"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-premium.php:101
msgctxt "Settings tab name"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: includes/class-yith-wcwl-admin-extended.php:77
#: plugin-options/dashboard-options.php:21
msgctxt "Tab description in plugin settings panel"
msgid "Check the most popular products in your site."
msgstr "Monitora i prodotti più popolari del tuo sito."

#: plugin-options/dashboard-options.php:16
msgctxt "Tab description in plugin settings panel"
msgid "See all the wishlists created in your site."
msgstr "Vedi tutte le liste dei desideri create sul tuo sito."

#: plugin-options/settings-options.php:16
msgctxt "Tab description in plugin settings panel"
msgid "Configure the plugin general settings."
msgstr "Configura le impostazioni generali."

#: plugin-options/settings-options.php:21
msgctxt "Tab description in plugin settings panel"
msgid "Configure the Add to wishlist settings."
msgstr "Configura le impostazioni per Aggiungi alla lista."

#: plugin-options/settings-options.php:26
msgctxt "Tab description in plugin settings panel"
msgid "Configure the wishlist page settings."
msgstr "Configura le impostazioni della pagina Lista dei desideri."

#: plugin-options/settings-options.php:31
msgctxt "Tab description in plugin settings panel"
msgid "Configure the Ask an estimate settings."
msgstr "Configura le impostazioni per Richiedi un preventivo."

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:263
msgctxt "[HELP TAB] Video title"
msgid ""
"Check this video to learn how to <b>configure wishlist and customize options:"
"</b>"
msgstr ""
"Guarda questo video per scoprire come <b>configurare il plugin e "
"personalizzare le opzioni:</b>"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:319
msgctxt ""
"[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Gift Cards"
msgid ""
"Sell gift cards in your shop to increase your earnings and attract new "
"customers."
msgstr ""
"Vendi buoni regalo nel tuo shop per aumentare i guadagni e attirare nuovi "
"clienti."

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:331
msgctxt ""
"[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Ajax Product "
"Filter"
msgid ""
"Help your customers to easily find the products they are looking for and "
"improve the user experience of your shop."
msgstr ""
"Crea una potente sezione filtri nelle tue pagine prodotto per aiutare gli "
"utenti a filtrare facilmente i prodotti (per taglia, colore, materiale, "
"stile, ecc.)."

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:343
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH Bookings"
msgid ""
"Enable a booking/appointment system to manage renting or booking of "
"services, rooms, houses, cars, accommodation facilities and so on."
msgstr ""
"Abilita un sistema prenotazioni/appuntamenti per gestire affitti o "
"prenotazioni di servizi, stanze, case, auto, servizi ricettivi ecc."

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:356
msgctxt ""
"[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Request a "
"Quote"
msgid ""
"Hide prices and/or the \"Add to cart\" button and let your customers request "
"a custom quote for every product."
msgstr ""
"Nascondi prezzi e/o pulsante \"Aggiungi al carrello\" e permetti ai tuoi "
"clienti di richiedere un preventivo personalizzato per i tuoi prodotti."

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:368
msgctxt ""
"[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Product Add-"
"Ons"
msgid ""
"Add paid or free advanced options to your product pages using fields like "
"radio buttons, checkboxes, drop-downs, custom text inputs, and more."
msgstr ""
"Aggiungi opzioni avanzate (a pagamento o gratuite) nelle tue pagine prodotto "
"usando campi come radio button, checkbox, dropdown, input di testo "
"personalizzati e tanti altri."

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:380
msgctxt ""
"[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Dynamic "
"Pricing and Discounts"
msgid ""
"Increase conversions through dynamic discounts and price rules, and build "
"powerful and targeted offers."
msgstr ""
"Aumenta le conversioni grazie a sconti dinamici, regole di prezzo ed offerte "
"e promozioni mirate ed efficaci (es: BOGO, 3x2, 2x1, Sconti per il Black "
"Friday, ecc.)"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:392
msgctxt ""
"[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin YITH WooCommerce Customize My "
"Account"
msgid ""
"Customize the My Account page of your customers by creating custom sections "
"with promotions and ad-hoc content based on your needs."
msgstr ""
"Personalizza la pagina “Il mio account” e crea sezioni personalizzate con "
"promozioni, upsell e altri contenuti mirati ad aumentare le conversioni del "
"tuo shop."

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:400
msgctxt "[YOUR STORE TOOLS TAB] Description for plugin Recover Abandoned Cart"
msgid ""
"Contact users who have added products to the cart without completing the "
"order and try to recover lost sales."
msgstr ""
"Contatta gli utenti che hanno aggiunto dei prodotti al carrello e che non "
"hanno completato l’ordine per recuperare carrelli abbandonati e convertirli "
"in vendite."

#. translators: 1. name of the missing parameter.
#: includes/class-yith-wcwl-form-handler-premium.php:867
msgctxt "Ask for an estimate submit error"
msgid "Missing required argument: %s"
msgstr "Informazioni richieste mancanti: %s"

#: includes/class-yith-wcwl-install.php:340
msgctxt "page_slug"
msgid "wishlist"
msgstr "lista-dei-desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:274
msgctxt "date when wishlist was created"
msgid "Created on"
msgstr "Creata il"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode-premium.php:65
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "YITH public wishlist link"
msgstr "YITH Link liste dei desideri pubbliche"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:52
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "YITH Add to wishlist"
msgstr "YITH Aggiungi alla lista dei desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:101
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "YITH Wishlist"
msgstr "YITH Lista dei desideri"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode-premium.php:66
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Shows all public wishlists"
msgstr "Mostra tutte le liste dei desideri pubbliche"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:53
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Shows Add to wishlist button"
msgstr "Mostra pulsante \"Aggiungi alla lista dei desideri\""

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:102
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Shows a list of products in wishlist"
msgstr "Mostra la lista dei prodotti nella lista dei desideri"

#. translators: 1. % of reduction/increase in price.
#: includes/class-yith-wcwl-wishlist-item.php:490
msgctxt ""
"Part of the template that shows price variation since addition to list; "
"placeholder will be replaced with a percentage"
msgid "Price is %1$s%%"
msgstr "Il prezzo è %1$s%%"

#. translators: 2: original product price.
#: includes/class-yith-wcwl-wishlist-item.php:492
msgctxt ""
"Part of the template that shows price variation since addition to list; "
"placeholder will be replaced with a price"
msgid "(Was %2$s when added  in list)"
msgstr "(Quando è stato aggiunto alla lista era %2$s)"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:323
msgctxt "Admin: \"all wishlists\" table views"
msgid "All"
msgstr "Tutte"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:338
msgctxt "Admin: \"all wishlists\" table views"
msgid "Public"
msgstr "Pubbliche"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:353
msgctxt "Admin: \"all wishlists\" table views"
msgid "Shared"
msgstr "Condivise"

#: includes/tables/class-yith-wcwl-admin-table.php:368
msgctxt "Admin: \"all wishlists\" table views"
msgid "Private"
msgstr "Private"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:45
msgctxt "Elementor widget name"
msgid "YITH Wishlist Add button"
msgstr "YITH Wishlist Add button"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:45
msgctxt "Elementor widget name"
msgid "YITH Wishlist"
msgstr "YITH Wishlist"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:87
msgctxt "Elementor section title"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:107
msgctxt "Elementor section title"
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:157
msgctxt "Elementor section title"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:87
msgctxt "Elementor section title"
msgid "Wishlist"
msgstr "Lista dei desideri"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:107
msgctxt "Elementor section title"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginazione"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:95
msgctxt "Elementor control label"
msgid "Product ID"
msgstr "ID prodotto"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:115
msgctxt "Elementor control label"
msgid "Button label"
msgstr "Etichetta del pulsante"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:125
msgctxt "Elementor control label"
msgid "\"Browse wishlist\" label"
msgstr "Etichetta \"Vedi lista dei desideri\""

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:135
msgctxt "Elementor control label"
msgid "\"Product already in wishlist\" label"
msgstr "Etichetta \"Prodotto già presente nella lista\""

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:145
msgctxt "Elementor control label"
msgid "\"Product added to wishlist\" label"
msgstr "Etichetta \"Prodotto aggiunto alla lista\""

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:165
msgctxt "Elementor control label"
msgid "URL of the wishlist page"
msgstr "URL della pagina Lista dei desideri"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:175
msgctxt "Elementor control label"
msgid "Icon for the button"
msgstr "Icona per il pulsante"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:185
msgctxt "Elementor control label"
msgid "Additional CSS classes for the button"
msgstr "Classi CSS aggiuntive per il pulsante"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:95
msgctxt "Elementor control label"
msgid "Wishlist ID"
msgstr "ID lista dei desideri"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:115
msgctxt "Elementor control label"
msgid "Paginate items"
msgstr "Paginazione degli articoli"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:128
msgctxt "yith-woocommerce-wishlist"
msgid "Items per page"
msgstr "Articoli per pagina"

#: plugin-options/dashboard-options.php:14
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Wishlists"
msgstr "Liste dei desideri"

#: plugin-options/dashboard-options.php:19
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Popular"
msgstr "Popolari"

#: plugin-options/settings-options.php:14
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "General"
msgstr "Generali"

#: plugin-options/settings-options.php:19
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Add to wishlist"
msgstr "Aggiungi alla lista "

#: plugin-options/settings-options.php:24
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Wishlist page"
msgstr "Pagina Lista dei desideri"

#: plugin-options/settings-options.php:29
msgctxt "Tab title in plugin settings panel"
msgid "Ask an estimate"
msgstr "Richiedi un preventivo"
